Светлый фон

Библиотекарь язвительно рассмеялся.

— Кстати, о крысах, — сказал он, делая осторожный шаг вперед. — Как тебе понравились те, что я оставил дома у Мен Фанчжи?

Щурясь, он повертел головой из стороны в сторону.

— Изначально я собирался использовать их для того, чтобы помочь Мен Фанчжи преодолеть его фобию. Никогда не предполагал, что они пригодятся, чтобы покончить с его мамашей. Это из-за тебя она умерла, сиди. — Тон его стал назидательным: — Если б ты не говорил так громко по телефону в библиотеке, то сразу заполучил бы то письмо и давным-давно поймал бы меня. — Он усмехнулся. — И тогда Чжан Яо и профессор остались бы живы.

, сиди

У Фан Му прилила кровь к голове. Больше всего на свете ему хотелось сейчас выскочить в коридор и до смерти запырять Сун Пу ножом.

— Ты зол на меня? Тогда выходи. Посмотрим, сумеешь ли ты отомстить за их смерть.

При этих словах Фан Му внезапно успокоился. Заставив себя дышать ровнее, он прижался к стене и не шевелился.

Сун Пу прислушался опять. Не имея возможности определить, где находится противник, он продолжил издевательства:

— Ты еще не забыл Мен Фанжчи? Вот же бедолага!.. Знаешь, он мне по-настоящему нравился. Я искренне пытался ему помочь. Обидно только, что вы с Тай Веем спугнули меня той ночью. — Он помедлил. — Да, должен признать, вам повезло. Я слегка запаниковал. Ну и понял, что парнишкой придется пожертвовать. Но ты должен признать, что та шутка мне удалась. Мен Фанчжи оказался на редкость послушным. — Он щелкнул языком: — Ты восхищаешься мною, сиди?

сиди

Фан Му медленно наклонился и потихоньку ощупал руками пол. Очень скоро ему попалось нечто вроде сломанной ножки от стола.

— Когда ты догадался, что это я? — спросил Сун Пу, делая шажок вперед. — Когда меня поставили на замену Цяо на лекциях? — Библиотекарь радостно рассмеялся. — Я знал, что рискую, но преподавательская кафедра — это такой соблазн! Ты можешь меня понять? — Он шагнул еще несколько раз и замер, потом опять двинулся вперед, прислушиваясь к малейшему шороху.

Фан Му осторожно подтянул к себе ножку стола. Она была совсем не тяжелая, потому он медленно подобрал ее и подкрался к двери камеры.

Раз, два, три…

Юноша рванулся в коридор, одновременно швырнув ножку стола в направлении железной двери. И тут же скрылся в камере номер шесть.

До Сун Пу звук долетел слишком поздно — ножка стола ударила его по носу, зрение от боли помутилось. Прикрывая лицо одной рукой, он отступил на шаг и выстрелил еще дважды — мимо.

В свете вспышек от выстрелов Сун Пу увидел, что коридор перед ним пуст.