— Перевозки Алькаррия.
Элена и Асенсьон недоуменно переглянулись. Элена ухватилась за его слова:
— Что это такое, Сальвадор? Транспортная компания, которую наняла Виктория?
— «Перевозки Алькаррия», — повторил он и торжествующе улыбнулся, как будто совершил какое-то грандиозное открытие.
— Виктория переехала, да, — сказала Элена. — Компания, которую она наняла для перевозки мебели, «Алькаррия». А куда они повезли мебель? Помнишь?
— Укрытие, — ответил Сальвадор. — Убежище.
— Где укрылась Виктория? Она уехала в деревню?
— Бедная.
— Где она живет, Сальвадор? Вспомни, это очень важно.
Сальвадор закрыл глаза и сжал губы. Видимо, он прилагал огромные усилия, чтобы вспомнить. Две слезинки скатились по его щекам.
— Не помнит, — сказала Асенсьон. — И это его огорчает.
— Скажи, куда увезли мебель Виктории? Ты это знаешь, Сальвадор.
Старик покачал головой. Он плакал.
— Дайте ему отдохнуть, — сказала Асенсьон.
— Где живет Виктория? Мигель Вистас хочет ее убить. Я должна предупредить ее.
— Бедная Виктория, — сказал Сальвадор.
— Вспомни, — повторяла Элена, — только ты можешь спасти ее.
Сальвадор опять покачал головой и закрыл глаза; было видно, что он страдает.
— Довольно, инспектор, — сказала Асенсьон. — Мы попытались, но он не может.
— Ну, Сальвадор, скажи мне, где живет Виктория, — настаивала Элена.