— Пошли, ребята. Хотите, чтобы я утонул?
Джерри держал руки в карманах своей утепленной куртки с капюшоном, и когда, добежав до двери бара, он стал открывать ее ключом, то вытащил только правую руку. В темноте под проливным дождем и ветром я не мог определить, было ли у него оружие, поэтому не стал доставать свое, а тем более производить арест гражданина на улице, имея поддержку лишь в лице нервного штатского.
Джерри открыл дверь и жестом предложил нам войти.
Тусклые желтые лампы освещали только бар, остальная часть помещения была погружена в темноту. Игорный зал, прилегающий к бару, напоминал черную яму.
— И где же моя любимая собака? — спросил я.
— Пэттон? Где-то наверху, в квартире, спит и видит свои собачьи сны. — Джерри задвинул дверную задвижку, что заставило нас с Филом оглянуться.
Он улыбнулся.
— Нечего тут делать всяким пьяницам, еще устроят дебош за то, что рано закрылся.
— Конечно, это ни к чему, — заметил Фил и рассмеялся каким-то идиотским смехом.
Джерри одарил его насмешливым взглядом, затем посмотрел на меня.
Я пожал плечами.
— Мы оба почти не спали, Джерри.
Его лицо тут же обрело выражение глубочайшего сочувствия.
— Чуть не забыл! Господи. Ведь Энджи была ранена прошлой ночью, так?
— Да, — сказал Фил, и на этот раз его голос прозвучал слишком твердо.
Джерри пошел за стойку.
— Вот беда. Но с ней все обойдется?
— Да, все нормально, — сказал я.
— Садитесь, садитесь, — сказал Джерри и полез в холодильник. Стоя к нам спиной, он сказал: — Энджи, она ведь особенная. Вы это знаете?
Когда мы уселись, он поставил на стол две бутылки пива. Я снял куртку и попытался принять естественный вид, стряхнув с рук капли дождя.