— Так кто же тогда убил Маллена и Гутиерреса?
Раерсон посмотрел в потолок.
— А кто вынес деньги из холмов? Кого нашли рядом с убитыми?
— Погодите. Минуточку, — сказала Энджи. — Пул? Думаете, их Пул застрелил?
Раерсон прислонился к «ауди», стоявшей рядом с нашей машиной, и сделал долгую затяжку. В свете флуоресцентных ламп поплыли кольца сигарного дыма.
— Николс Рафтопулос. Родился в Свомпскотте, штат Массачусетс, в сорок восьмом году. Поступил на службу в департамент полиции Бостона в шестьдесят восьмом вскоре после возвращения из Вьетнама, где был награжден Серебряной звездой и отличился — вот неожиданность-то! — как первоклассный снайпер. Лейтенант, под началом которого он служил, говорил (я цитирую): «Летящей мухе це-це попадет в жопу с пятидесяти ярдов». — Раерсон покачал головой. — Эти вояки порой так цветисто выражаются!
— Так вы думаете…
— Я думаю, мистер Кензи, что нам надо поговорить.
Я отступил на шаг. В нем наверняка было больше метра девяноста. Идеально стриженные песчаного цвета волосы, раскованная манера вести себя и покрой одежды выдавали в нем человека обеспеченного. Теперь я его узнал: сегодня днем во время матча он сидел отдельно от остальных на трибуне стадиона «Гарвард», ссутулившись, надвинув на глаза бейсбольную кепку, и его длинные ноги крючками торчали над перилами. Я мог бы видеть его и в Йеле, где он пытался выбрать между учебой на юриста и работой на правительство. И то и другое поприще сулило государственную должность к возрасту, когда начинают седеть виски, но работа на правительство позволяла носить оружие. И этим отличаться от остальных. Да, сэр.
— Приятно было познакомиться, Нил, — сказал я, идя к дверце водительского сиденья.
— Я не шутил, говоря, что он убьет вас.
Энджи усмехнулась:
— А вы нас, я так полагаю, спасать будете.
— Я представитель Министерства юстиции. — Он положил ладонь себе на грудь. — Пуленепробиваем.
Я взглянул на него поверх крыши «краун-виктории».
— Вам кажется, Нил, что вы кого-то защищаете, поскольку вы всегда за спинами у других.
— Ух. — Его рука затрепетала у сердца. — Это сильно сказано, Пат.
Энджи забралась на сиденье, я тоже сел и стал заводить двигатель. Нил Раерсон постучал костяшками пальцев в окно рядом с Энджи. Она нахмурилась и посмотрела на меня. Я пожал плечами. Она медленно опустила стекло, Нил Раерсон присел на корточки и положил руки на нижний край окна.
— Должен вам сказать, что, по-моему, не желая меня выслушать, вы совершаете большую ошибку.
— Нам это не впервой, — сказала Энджи.