Рейнхард Гейдт быстро и трезво взвесил все за и против. Потом решил, что время еще есть, можно подождать и посмотреть, как разовьются события.
Рея Нильсен поднялась на цыпочки и шутливо куснула Мартина Бека за щеку.
– У меня теперь регламентированный рабочий день, – сказала она. – И начальство есть. Как еще оно посмотрит на то, что за три четверти часа до конца работы меня забирает полицейский.
– Особые обстоятельства, – объяснил Мартин Бек. – К тому же мне не хотелось возвращаться домой одному.
– Что за особые обстоятельства?
– Сегодня ночью уезжаю.
– Далеко?
– В Мальмё. По правде говоря, мне уже положено быть в пути.
– Почему же ты здесь?
– Решил сперва провернуть одно дело.
– Где? В спальне?
– Допустим.
Они отошли от окна. Рея покрутила в руках модель корабля, которую он сам собрал, и подозрительно посмотрела на Мартина Бека:
– И надолго ты уезжаешь?
– Не знаю точно. Дня на четыре, на пять.
– Значит, и в сочельник тебя не будет? Черт возьми, я даже не успела тебе подарок купить.
– И я тебе. Но к сочельнику я, наверно, все-таки вернусь.
– Наверно? Кстати, обрати внимание, какая я нарядная сегодня. Юбка, блузка, ажурные колготы, туфли, клетчатый бюстгальтер и такие же трусики.
Мартин Бек рассмеялся.