— У меня свое издательство, я издатель.
Посетитель улыбнулся.
— Издатель, — негромко повторил он себе под нос.
Гектор разглядывал Альфонсо — ему почудилось родственное сходство.
— Ты похож на дядю.
Молодой человек бросил на него наигранно обиженный взгляд:
— Надеюсь, что не очень.
Они снова улыбнулись друг другу.
— Как поживает дон Игнасио?
— Великолепно. Только что купил себе новый самолет — счастлив, как ребенок.
— Это радует. Передай от меня привет и поздравления. — Гектор выпрямился на стуле: — Давай поговорим о твоем деле, а потом я могу пригласить тебя на ужин, если у тебя нет других планов на вечер.
— Спасибо за приглашение, Гектор, но не сегодня. Стокгольм полон моих соотечественников, с которыми мне нужно встретиться.
— Ты приехал надолго?
— В этом городе живет женщина, к которой я испытываю ужасную слабость. У нее я и остановился. Сегодня утром возникла мысль, что мне так нравится просыпаться там и завтракать с ней — похоже, я задержусь дольше, чем планировал.
— Тогда мы успеем поужинать в другой раз.
— Очень вероятно. И наверняка договоримся по поводу моего дела.
Они не сводили друг с друга глаз. Тон Альфонсо изменился.
— Дон Игнасио волнуется, — тихо проговорил он. — Его интересует, почему вы перестали заказывать у него товар. Как мы понимаем, ваши запасы на складе в Парагвае должны были закончиться, однако ни от тебя, ни от твоего отца запросов не поступало. Мы хотели бы убедиться, что все под контролем… Знать, что происходит, и увериться в том, что с вами все в порядке.
Гектор закурил сигариллу:
— У нас возникли проблемы на нашем пути в Европу.