Светлый фон

Робишо молча покачал головой. Потом посмотрел на потолок, как будто искал там подсказку.

– Я много думал о том, что скажу вам, и все равно это очень трудно…

Лора не понимала. В книге она сократила роль Робишо до минимума. Что же такого важного он хочет ей сообщить?

– Я даже жене ничего не говорил, – с искренней грустью произнес адвокат. – Никому ни слова не сказал, но вы меня поймете, во всяком случае, я на это надеюсь.

– Слушаю вас.

– Однажды Тед пришел ко мне домой, как вы и написали в книге. Я как раз праздновал день рождения, о чем он, конечно, не знал. Это неправда, что у меня в гостях собрались все наши одноклассники, но некоторые из них, конечно, были. Я хочу сказать: то, что вы описываете в книге, довольно близко к тому, что действительно произошло в тот день. Мы с ним пошли ко мне в кабинет, чтобы обсудить кое-что, связанное с завещанием.

Лора внимательно смотрела на адвоката.

– В основе каждого цикла лежал реальный эпизод, – сказала она. – Вы можете поговорить с другими участниками событий, и убедитесь в этом.

Робишо кивнул.

– Жаль, что я не поговорил с вами раньше. Я… Если бы я знал… – Робишо накрыл книгу ладонью, как будто собирался давать присягу.

– Ничего страшного.

– В книге вы пишете про опоссума… Что он в действительности обозначает?

От удивления Лора чуть не привстала в кресле. Она не углублялась в тему опоссума. Тед мало говорил о нем. Большая часть информации поступила от Майка Доусона, а тот был скорее скуп на подробности.

– Тед почему-то его боялся, – сказала Лора, изображая на лице сочувственную улыбку. – Видимо, из-за какого-то травмирующего эпизода, так мне кажется. Я никогда его об этом не спрашивала.

Робишо кивнул.

– Ну, а какую роль играл этот зверек в циклах?

– Мистер Робишо, для вас это действительно важно?

– Да.

– Вы можете объяснить почему?

– В тот день Теду показалось, что он увидел у меня в саду опоссума, как вы и пишете в своей книге. Вернее, не совсем так. Он заметил его не в старой покрышке, а между цветочными горшками моей жены.