— Вы работаете вдвоем, без прикрытия?
Крэг задумался:
— Насколько нам самим известно.
— Оглядывайтесь назад.
Уилберфорс рассмеялся:
— Так любит повторять Босуэлл.
Босуэлл! Какой оригинал. Трэгер собирался было сказать о том, что Кросби, вероятно, тоже будет у дона Ибанеса, но в последний момент решил промолчать. После встречи у епископа Саниенсы, где было принято решение всем отправиться в Нала-Вэлли, чтобы определить, говорит ли Арройо правду, Кросби, скорее всего, сам поехал туда, узнав, что Трэгера выкрали из рук полиции. Определенно, к настоящему времени он уже должен это знать. Ну а Арройо? По-видимому, эта встреча также обещала стать многолюдной, что Трэгеру совсем не нравилось.
— Вот мой план, — сказал он, склонившись над столиком.
— Что будем заказывать, господа?
Официантка.
Они заказали пиво и дождались, когда официантка его принесет и удалится.
— Итак, какой у тебя план?
— Участок Джейсона Фелпса был выкроен из поместья дона Ибанеса. От задней его части отходит тропинка, ведущая к копии храма в Мехико. Мы приезжаем на место, сворачиваем к дому Фелпса, обходим его вокруг и идем по этой тропинке. Так мы сможем узнать, кто там есть, не выдавая свое присутствие.
— Я хочу посмотреть эту часовню, — сказал Уилберфорс.
— Ты католик?
— С материнской стороны.
Когда они допили пиво и вышли к машине, уже стемнело. Перед тем как садиться, Трэгер огляделся вокруг. Внезапно он поймал себя на том, что ему хочется приехать в Напа-Вэлли, просто чтобы насладиться красотами здешних мест.
Первую часть пути Уилберфорс проехал с одними включенными габаритными огнями, однако когда они свернули к дому Фелпса, пришлось зажечь фары. Перед гаражом стояла машина, похожая на ту, в которой приехал к «Лавке древностей» Кросби.
— Дайте я сначала схожу один, — вызвался Трэгер. — Будет очень некстати, если мы спугнем Кросби.
— Кросби?