— Мы же не посетители, сэр, — сказала Талия. — Мы здесь учимся. Как же вы не помните: я — Талия. А это Аннабет и Перси. Мы из восьмого класса.
Учитель сощурил свои разноцветные глаза. Я не понимал, на что рассчитывает Талия. Вполне возможно, нас все равно выкинут в снег, только нам еще влетит за вранье. Но мужик как будто заколебался. Он посмотрел на коллегу:
— Госпожа Элмел, ви знаете этих учеников?
Несмотря на грозящую нам опасность, мне пришлось прикусить язык, чтобы не рассмеяться. Учительница по фамилии «Ел мел»? Шутит он, что ли?
Женщина моргнула, как будто выходя из транса:
— Я… да, кажется, знаю, сэр.
Она нахмурившись посмотрела на нас:
— Аннабет. Талия. Перси. Вы почему не в спортзале?
Мы не успели ответить — снова послышались шаги, и в холл влетел запыхавшийся Гроувер:
— У вас получилось! Вы все-таки при…
Он увидел учителей и запнулся на полуслове.
— Ой, миссис Элмел, доктор Терн! Я… э-э…
— В чем дело, мистер Ундервуд? — осведомился дядька. Судя по его тону, Гроувера он на дух не переносил. — Что именно у них «получилось»?
Гроувер сглотнул:
— Э-э… да, сэр. Ничего, доктор Терн. Я просто имел в виду, что они при… приготовили пунш для бала. И у них очень хорошо получилось.
Доктор Терн уставился на нас. Я решил, что один глаз у него, наверно, искусственный. Интересно, который? Голубой или карий? Вид у него был такой, как будто ему хочется сбросить нас с самой высокой башни замка, но миссис Элмел сонно сказала:
— Да-да, пунш превосходный. Ну, бегите, бегите! И больше не выходите из спортзала.
Дважды ей повторять не пришлось. Мы смылись оттуда, приговаривая «Да, мэм!» и «Да, сэр!» и пару раз отдав честь, потому что это выглядело уместным.
Гроувер потащил нас через холл туда, откуда слышалась музыка.
Я чувствовал, как учителя смотрят мне в спину, но все же подошел поближе к Талии и вполголоса спросил: