– Затем он засунул нас внутрь, – подхватила Айседора, – и мы оказались тут на площади, где он мог следить за нами, пока охотился на вас. Мы знали, что вы – наш единственный шанс на спасение.
Дети дошли до угла, остановились, и Дункан выглянул на следующую улицу – удостовериться, что там пусто. Потом он сделал знак, что все спокойно, опасности нет, и продолжал рассказывать:
– Необходимо было дать вам знать о себе, но мы боялись, что сообщение попадет в чужие руки. Айседоре пришло в голову передавать сообщения стихами и спрятать наше местопребывание в первых буквах каждой строки.
– А Дункан придумал, как доставлять записки к дому Гектора, – добавила Айседора. – Когда-то он изучал миграционные маршруты больших черных птиц, поэтому знал, что здешние вороны будут проводить каждую ночь на Дереве Невермор, как раз около гекторовского дома. Каждое утро я писала двустишие, и мы оба карабкались наверх внутри клюва.
– На самой верхушке фонтана всегда сидела какая-нибудь ворона, – продолжал рассказ Дункан, – и мы обертывали ей лапку запиской. Мокрая бумага плотно прилипала и держалась надежно.
продекламировала Айседора.
– Рискованный план, – заметила Вайолет.
– Не рискованнее, чем побег из тюрьмы, чтобы спасти нас, – возразил Дункан и бросил благодарный взгляд на Бодлеров. – Вы опять нас спасли.
– Не могли же мы просто сбежать и бросить вас тут, – сказал Клаус. – Такая мысль нам и в голову не приходила.
Айседора улыбнулась и похлопала Клауса по руке.
– А пока мы делали попытки снестись с вами, – сказала она, – Олаф вынашивал новый план, как украсть ваше состояние и одновременно избавиться от старинного врага.
– Ты имеешь в виду Жака, – догадалась Вайолет. – Когда мы увидели его на собрании Совета старейшин, он пытался что-то нам рассказать. Почему у него была такая же татуировка, как у Олафа. Кто он такой?
– Его полное имя… – Дункан перелистнул несколько страниц черной записной книжки. – Жак Сникет.
– Знакомое имя, – заметила Вайолет.
– Неудивительно, – сказал Дункан. – Жак Сникет – брат того человека, который…
– Вон они! – послышался крик, и дети моментально осознали, что перестали оглядываться назад, а также смотреть вперед и заглядывать за угол. Сзади, в двух кварталах от них, шел мистер Леско во главе небольшой группы горожан с горящими факелами. День уже клонился к закату, и факелы отбрасывали на тротуар длинные тощие тени, как будто толпу вели извилистые черные змеи, а не мужчина в клетчатых брюках.
– Впереди сироты! – торжествующе выкрикнул мистер Леско. – За ними, сограждане!