Светлый фон

Книга не была у нас совершенно исключительным и редким явлением... — См. коммент. к автобиграфии 1924 г., с. 407.

Книга не была у нас совершенно исключительным и редким явлением

С. 344. Вот и сейчас я служу в книжном магазине... — В 1919–1922 гг. имажинисты имели две книжных лавки. В одной из них работали Есенин и Мариенгоф. Рюрик Ивнев вспоминал: «...я увидел своими глазами этот знаменитый в то время “книжный магазин имажинистов” на Большой Никитской улице во всем его великолепии. Он был почти всегда переполнен покупателями, торговля шла бойко. Продавались новые издания имажинистов, а в букинистическом отделе — старые книги дореволюционных изданий.

Вот и сейчас я служу в книжном магазине

Есенин и Мариенгоф не всегда стояли за прилавками (было еще несколько служащих), но всегда находились в помещении. Во втором этаже была еще одна комната, обставленная, как салон, с большим круглым столом, диваном и мягкой мебелью. Называлась она “кабинетом дирекции”» (Восп., 1, 335).

...Андрей Белый... — Псевдоним Бориса Николаевича Бугаева (1880–1934), поэта, прозаика, теоретика символизма. Познакомился с Есениным в начале 1917 г.

Андрей Белый

...Иванов-Разумник... — Псевдоним Разумника Васильевича Иванова (1878–1946) — критика, историка литературы, публициста. Познакомился с Есениным в 1916 г., вместе сотрудничали в сборниках «Скифы», вели переписку (см. т. 6 наст. изд.).

Иванов-Разумник

У С. А. Есенина (беседа)

У С. А. Есенина (беседа)

Нак. 1922, 16 мая, № 41. Подписано: А. В. Возможно, интервьюером выступал А. Ветлугин (В. И. Рындзюн, 1897 — после 1951). Как вспоминал Дон-Аминадо, Ветлугина, сотрудничавшего с 1922 г. в Нак., «Есенин пригласил на роли гида и переводчика на все время морганатического брака» (РЗЕ, 1, 288). Не исключено, что беседу вел Вольский (Гроним), активно сотрудничавший в Нак. Интервью взято вскоре после прилета Есенина и Дункан в Германию. В Нак. регулярно публиковались материалы о гостях из России. Так, в № 40 газеты от 14 мая в материале «Залетные гости», опубликованном за подписью Скиф, сообщалось о беседе с Есениным и Дункан. Американская танцовщица говорила: «Я так люблю Россию ‹...› Я влюблена в Есенина». В этом же номере газеты появилось две заметки о выступлении Есенина и Дункан в Доме искусств, а в Литературном приложении к Нак. были опубликованы стихотворения «Все живое особой метой...» и «Не жалею, не зову, не плачу...».

А. Кусиков уехал за границу в январе 1922 г., поэтому последние литературные новости могли быть получены интервьюером только от Есенина. Об отношениях Есенина с имажинистами — см. выше в наст. кн.