Светлый фон

Лишь похвала твоя и твой укор

Моей отрадой будут и печалью.

Они ведут непримиримый спор

С мечтой моей за горизонта далью.

В такую бездну страх я зашвырнул,

И не боюсь гадюк, сплетённых вместе.

И в тайне я сладчайшей утонул,

Какой не знал жених в своей невесте.

Я слышу сердце друга моего,

И не делю я с прочими его. (1)

Сяо Цзячонгу нравится просто слушать голос диди, который читает тихо и очень проникновенно. Его голова лежит у альфы на коленях, и тот мягко гладит его по волосам, прикрыв глаза, откинувшись на спинку дивана. Завтра Сяо Цзаню исполнится шестнадцать лет, завтра же у него должна начаться течка. Они договорились, что завтра сделают это - и поэтому Цзячонг увез омегу в их домик в горах, а господин Сяо… просто закрыл на это глаза. Омега пережидает свою течку вдали от всех, что тут необычного? И рядом с ним альфа, в которого тот влюблен. Нет, совсем ничего странного, все в порядке.

Волновался ли Сяо Цзячонг? Нет, он впервые решил отпустить себя. Пусть все будет неспешно и естественно, пусть все случится само собой. Чем проще - тем лучше.

-А ты чувствуешь мой запах во время течки? - спрашивает вдруг юноша, немного выворачивая голову, чтобы посмотреть на него.

-Угу… - Цзячонгу не хочется открывать глаз. Сейчас так хорошо и спокойно.

-А как я пахну?

-Ты пахнешь карамелью и сладкой дыней.

-Тебе нравится?

-Мне все в тебе нравится.

Омега довольно улыбается и снова раскрывает свои “Сонеты” Шекспира.