— Расслабь булки, Дарлина, — кривится брат, отмахиваясь. — Нам дело предложили по твоей части. Байк под заказ нужно собрать. Бабок обещали достаточно, закупим новое оборудование. И… — Мерл отпивает из бутылки, прежде чем продолжить. — Еще, блядь, попытаешься меня учить, я тебе зубы в глотку вобью.
Дэрил облегченно выдыхает, влажно прикладываясь к бутылке. Значит, Мерл все же не поступил как идиот. А сделать байк… непростая задача для него. Но он постарается. Черт. Это ведь охеренный шанс. Первый байк, который выйдет из-под его руки. Мечта идиота сбывается.
— Так и знал, что ты ссаться от счастья будешь, — фыркает Мерл. — Дерзай, малыш. Попробуй не облажаться.
Уж точно попробует, он не какой-нибудь идиот, который может потерять свой шанс. Дэрил будет там ночами пропадать, лишь бы сделать все максимально хорошо.
— Кстати, ты когда к своему мозгоправу? На кой хрен ты к нему вообще ходишь.
Дэрил сам не понимал. Он полностью восстановился, никаких кошмаров, нормальная жизнь, никаких идиотских глюков, но его до сих пор не отпускали. Каждый месяц он должен был, как дебил, таскаться в клинику, чтобы пройти очередной тест и выслушать, какая же хорошая у него динамика. Но, по крайней мере, Граймса он больше не видел. Как шла жизнь у этого идиота, было непонятно. Но, скорее всего, нормально, небось опять сошелся с женой и живет припеваючи. Ну и похуй.
— Через неделю, — морщится он, потягиваясь.
— Когда они уже отвяжутся от тебя? Что же ты там учудил такого, что тебя так крепко схватили за задницу…
— Хрен знает. Может, они решили, что у меня моральная травма из-за того, что мой брат-дебил уже несколько раз попался?
Мерл фыркает, явно давясь своим пивом. Но Дэрил все равно нагло усмехается, чувствуя непонятный подъем. Вновь появляется слегка игривое настроение.
— Мелкий засранец, — беззлобно выплевывает брат. — Нахер я геморрой себе такой завел?
Действительно, зачем? У Мерла была возможность от него отказаться. Может, он просто мазохист? Или батя ему тоже мозги окончательно отбил. Между ними повисает приятная, успокаивающая тишина, и только телевизор своим тихим бубнежом наполняет ее.
Он опускает уже пустую бутылку на пол и отворачивается к спинке дивана, прикрывая глаза, сонливо зевая. Все же отличная у него теперь жизнь. Дэрил медленно качается на теплых волнах между сном и явью, так и не делая шаг в какую-либо из сторон. Но почему-то именно в этот момент решает зазвонить планшет. И это в двенадцать часов ночи!
— Заткни свою пиликалку, — бурчит Мерл, запуская в Дэрила девайсом.
Вот и какого хрена он кому-то сейчас понадобился? Но Диксон даже не думает о том, чтобы забить. Если это кто-то из постоянных клиентов, он поднимет задницу, даже если не хочет этого делать, и поедет туда, куда нужно.