Мы отправились спать совершенно усталые и измотанные уже на рассвете. Когда мы проснулись, Нури уже был в Париже.
Позже, в тот же день, я вылетел в Шаннон, где меня встретила Диана. Когда мы вернулись домой, то нашли там телеграмму от Нури, в которой он приглашал нас приехать к нему в Хендораби на следующий уикенд. Его личный самолет заберет нас прямо из Шаннона. Мы с благодарностью приняли приглашение, и в течение четырех месяцев загорали под южным солнцем, и я написал там отчет о своих поисках обстоятельств жизни Эсмонда Донелли.
Мои исследования в архиве Халиде Нури – с помощью его высококвалифицированного библиотекаря доктора Фаика Кхасса – ответили на большинство остальных вопросов, касающихся Эсмонда и истории Секты Феникса с конца восемнадцатого до начала девятнадцатого столетия. В свое время эти изыскания будут опубликованы. Анжела, которая также работала там, уже собрала основные материалы для биографии Эсмонда Донелли, над которой мы, вероятно, будем работать вместе.
Главная проблема, с которой я столкнулся при написании этой книги об Эсмонде Донелли, заключалась в том, насколько искренен и откровенен я буду при описании определенных эпизодов. Я принял предложение Говарда Флейшера, что опишу все так, как происходило на самом деле, и оставлю за ним право внести необходимые изменения.[1] Я должен также признаться, что до сих пор не позволяю Диане читать рукопись этой книги. К счастью, она у меня послушная девочка, а когда книга будет опубликована, то мне останется только одно оправдание – свалить большую часть вины на Эсмонда.
А что же Эсмонд? С того полдня на Брук-стрит я иногда ощущаю его присутствие, но не могу с уверенностью сказать, не является ли это плодом моего воображения. Я часто думаю о странном происшествии, которое случилось однажды поздним вечером в доме Нури. Борис демонстрировал свои способности «второго зрения» специально для Анжелы и Аластера. Нури ввел его в гипнотический транс, и его ответы на вопросы о личной жизни присутствующих были поразительно достоверны и точны. Перед тем, как вывести Бориса из транса, Нури спросил, есть ли у кого-нибудь еще вопросы к спящему. Анжела задала последний вопрос:
– Может ли он сказать нам, где сейчас находится Эсмонд?
Лицо Бориса с закрытыми глазами повернулось ко мне:
– Эсмонд – это он.
Полесловие к роману «Бог лабиринта»
Полесловие к роману «Бог лабиринта»
В одном из номеров газеты «Дейли телеграф» за 1968 год напечатана передовая статья, где в довольно резкой форме порицается все увеличивающийся поток порнографии, захлестнувший в последнее время страницы многих печатных изданий. В частности, в этом контексте говорится обо мне и мисс Бриджит Брофи, как о двух «серьезных» писателях, которые с целью получения большей прибыли от продажи своих произведений обильно приправляют их пикантными эпизодами, что в менее либеральные времена привело бы авторов на скамью подсудимых. Я не собираюсь оспаривать этого мнения, так как действительно в некоторых своих романах писал о сексе так, как нельзя было писать лет пятьдесят назад, согласно существующему тогда законодательству. Сам я не причисляю себя к порнографическим писателям, а если кому-либо хочется считать меня таковым, то это дело их личных убеждений.