"Зачем, Билли?", - спросила она. - "Почему ты не можешь наложить швы здесь? В конце концов, они хорошо с тобой обошлись, когда ты, ну... подрался в тот раз."
"Да, мам", - ответил я. - "Но здесь все заняты. Я часами в очереди просижу."
"Окей", - сказал она. - "Но Холи Фэмили? Есть и другие госпитали неподалёку."
"Ну, мам, я подумал, что можно съездить в госпиталь, в котором... Эм, ну, в котором работает Нина."
Последовала долгая пауза, такая долгая, что я уже начал думать, что связь оборвалась. Наконец, мама сказала:
"Думаю, это неплохая идея, Билли. Судьба порой действует загадочным образом."
"Да что ты говоришь…", - сказал я ей.
"Что-то?"
"Ничего", - ответил я. - "Моя управляющая хочет поговорить с тобой. Я направлюсь в Холи Фэмили и, надеюсь, буду дома до темноты."
Глава 7. Часть 10.
Глава 7. Часть 10.
Я сразу понял, почему Минди беспокоилась о трансмиссии в моей машине.
Не успел я выехать на автостраду, как повязка на моей руке начала окрашиваться в красный от переключения коробки передач. Когда я заехал на парковку пригородного госпиталя, вся моя рука пульсировала от боли и повязка сочилась кровью.
Я закрыл машину и направился ко входу в отделение неотложной помощи. Автоматическая дверь открыла мне путь в приёмную, которая, к моей радости, не была заполнена людьми даже на четверть.
Мне было немного неловко заполнять бланк, потому что моя правая рука ранена, но вскоре меня позвали в небольшую комнату, чтобы осмотреть. Медсестра спокойно выслушала мою историю, померяла мне давление, пульс, температуру и частоту дыхания. Она осмотрела мою рану и наложила на неё новую повязку. Затем меня отправили обратно в приёмную.
Я сел в кресло и взглянул на журналы, которые валялись рядом. Даже по нынешним меркам они были устаревшими. Я проигнорировал их и принялся ждать.