— Если Малфой тронет тебя… — угрожающе произнес Гарри.
— Думаю, у него есть дела поинтереснее, чем сидеть в нашей гостиной и наблюдать, как мы учим уроки, — успокоила его Гермиона. — К тому же я за себя умею постоять. Теперь другая новость, — лицо Гермионы стало по-особенному торжественным. — Я решила, что нам нужно возобновить Дамблдорову Армию, — сообщила она.
— Гермиона! — изумился Гарри. — Как? В таких условиях? Амбридж, Петтигрю, авроры! Да и про комнату по желанию знает весь Инквизиторский отряд.
— Разумеется, как в прошлый раз, у нас не получится, помногу собираться нам будет очень опасно, но рискнуть стоит. Мы должны рассказать ребятам, что происходит в магическом мире и что делает с их родителями новое правительство. Я нашла в книге очень хорошие отвлекающие чары, нужно изучить их и снова пользоваться волшебной комнатой. Я поговорила сегодня с Джинни, хотя это было трудно, потому что Люси и Милисент ходят за нами, как привязанные, особенно Милисент. У Люси ведь бизнес, — Гермиона фыркнула. — Как вот Джинни сказала, что поможет нам. Рон тоже с нами, и Невилл, и Луна… все только ждут сигнала, чтобы что-то делать, Гарри!
— Ну что ж, профессор Дамблдор очень кстати научил меня сегодня отвлекающим чарам. Я тренировался на нем, — Гарри прыснул. — В общем, у меня они действуют так, что всем, кто приближается к комнате, хочется в туалет.
Гарри и Гермиона рассмеялись.
— Значит я сейчас собираю ребят, — Гермиона радостно вскочила. — А ты, Гарри, зови гриффиндорцев. Только сначала надежных. Потом будем расширяться.
* * *
К восьми вечера в комнате по желанию собралось около двух десятков проверенных учеников с разных факультетов. Гарри с радостью отметил, что пришли не только бывшие члены ДА, но и новенькие, даже два слизеринца.
— Ребята, — торжественно объявила Гермиона. — Я хочу сразу предупредить, что мы очень рискуем, собравшись здесь. Но мы с Гарри надеемся, что отвлекающие чары нам помогут. Продолжать молча терпеть то, что вытворяет здесь наша уважаемая директриса, мы не можем. Профессор Тонкс передала письмо, которое я сейчас зачитаю. В нем информация о том, что случилось с родителями некоторых из вас.
Школьники испуганно посмотрели на Гермиону.
— К счастью, никто не пострадал физически, — поспешила успокоить она их, — с вашими родителями либо поговорили в Отделе по контролю общественной жизни магического мира, либо уволили с работы, — Гермиона достала из кармана письмо, развернула и принялась читать.
— Ничего себе! А мне отец ничего не написал! — возмутился Джастин Флинч-Фленчли.