* * *
Хогвартское озеро отражало в своей глади розовеющий закат. Традиционный фейерверк был закончен. Притихшие и погрустневшие выпускники окружили учителей.
— Дорогие мои дети, увы, увы, увы, но наш выпускной бал подошел к концу. В этот торжественный момент мне хочется обнять всех вас и пожелать удачи, — Дамблдор часто заморгал. Минерва аккуратно вытерла уголки глаз своим клетчатым платочком. Профессор Спраут не сдержалась и всхлипнула.
— Сейчас деканы ваших факультетов проводят вас к лодкам, да-да, к тем самым, на которых вы пересекли озеро семь лет назад. Попрощайтесь со своими учителями и… в добрый путь. Пусть ваша взрослая жизнь сложится счастливо.
Профессор Макгонагал, стоявшая рядом с директором, что-то шепнула ему на ухо.
— Да, действительно, — Дамблдор несколько раз оглянулся. — Никто не видел профессора Амбридж? По традиции вас должны проводить все учителя.
Ученики осматривались, шептались, вертели головами, но бывшей директрисы нигде не было.
— Гарри, вернись в Общий зал, может быть, профессор Амбридж там задержалась? — попросил Дамблдор.
Гарри кивнул. Гермиона последовала за ним.
— Неужели она до сих пор Барсучка развлекает? — усмехнулся он, поднимаясь по лестнице.
— Вряд ли, я видела, как Добби уносил его, сонного, — ответила Гермиона.
Они вошли в зал.
— Нет ее, — сказал Гарри, осмотревшись. — Ну кто мог подумать, что на выпускном понадобится Карта Мародеров!
— Гарри, — Гермиона взяла его за руку и указала на учительский стол. Среди уже опустевших золотых тарелок и бокалов стояла большая прозрачная банка, в которой сидела широкая жаба.
— Боже мой, это что? А. амбридж? — вскрикнула Гермиона.
— Потрясающее сходство, — Гарри осторожно прикоснулся к банке.
Жаба внутри сердито надулась и возмущенно посмотрела на молодую смеющуюся пару.
— Может, это все-таки не она? — неуверенно спросила Гермиона.
— Ну как же не она, Гермиона, смотри, какие глаза, рот, да
— Ну как же не она, Гермиона, смотри, какие глаза, рот, даже бантик розовый рядом!