Светлый фон

Несмотря на то, что Джинни уже встречалась с парнем, между ними не было ничего серьезного. Гарри оказался прав: немногие хотели нажить себе врага в лице Гарри Поттера. Так что ей оставалось только посмеиваться в спины робким юношам.

И всё же, она немного побаивалась реакции мамы.

Наверное сёрёжки, которые подарил Гарри, и цепочка на бёдрах были лишними.

Гермиона, скорее всего, обо всём догадывалась, так как не уставала повторять «Расслабься, Джин, всё будет в порядке».

Насколько же она ошибалась.

Билл с Чарли встретили их на вокзале и доставили в Нору. Старший брат очень обрадовался, увидев сестру: «Только посмотрите, кто у нас тут» — подшутил он, крепко обнимая девушку, но потом добавил: «Классный прикид, Джин. Надеюсь, Ронни не устал отгонять твоих парней битой?».

— В этом нет необходимости, им достаточно одного взгляда Гарри, чтобы исчезнуть, но и братик не далеко от него ушел, — закатив глаза, вздохнула девушка.

— Свой человек, — хмыкнул Билл, толкнув брата плечом. — Присматривай там за маленькой дьяволицей.

Чарли всё еще не мог оторвать от неё взгляда.

— И это наша сестрёнка? — недоверчиво спросил он. — Что с ней случилось?

— Это всё влияние подружки Гарри, — хихикнула Гермиона. — Они повели Джинни по магазинам. Должна сказать, это того стоило.

— А она соблазнительна, — кивнул Чарли. — Чертовски соблазнительна.

Завизжав, девушка повисла на шее у второго старшего брата.

Домой их довезли на министерской машине.

Когда они вышли, их уже встречали родители и близнецы.

— Смотрю, ничего хорошего из этого не выйдет, — прошептал Билл, помогая сестрёнке выбраться из форда. Но, как ни странно, Молли дождалась, пока все они войдут в дом, а уж потом налетела на дочь:

— И что же ты на себя напялила!?

— Те есть? — Джинни была шокирована. — Что ты имеешь в виду? Красивая одежда.

Опасаясь очередной склоки, все Уизли попытались удалиться, но не Билл, он подошёл ближе и обнял сестру за плечи.

— Успокойся, мам, — серьезно сказал парень. — Одежда действительно красивая.