— Я люблю тебя… — У Гермионы заблестели глаза.
— Я тоже тебя люблю — Кое–как я успокоил девушку, гладя по голове и что–то мысленно шепча. Отец сидел рядом, стараясь сдержать улыбку и оставаться серьезным.
— Мерлин, нам нужно поговорить — Николай дал нам прилично времени, за что я ему был благодарен. Сейчас начнется разбор полетов. — Леди, вы не оставите нас на полчаса? Обещаю вернуть вам вашего ненаглядного через этот промежуток времени.
Когда я встал, настала очередь отцовских объятий. Наконец, мы двинулись на выход из больничного крыла, и я заметил, что происходит вокруг. Во–первых, члены ордена. Человек семь лежало на койках, погруженные в сон. Во–вторых, на соседних койках лежали Гарри и Дафна. За ними виднелись кровати, где лежали Рон, Джинни, Луна. Рядом с кроватями Гарри и Дафны стояли несколько человек: мадам Помфри, Альбус Дамблдор, Видимо родители Дафны — уж больно леди была похожа на нее, Сириус с Элизабет и….
— А что здесь делает Кардинал Эйзейнхайд? И как все наши, как Гарри с Дафной?
— А вот именно потому что он здесь, твои друзья целы и невредимы. Я привел его в надежде поднять твои знания в медицине, но как видишь, не успел…
— Но, тем не менее, ты и без меня неплохо справился. — Маг в длинном светло–сером одеянии, напоминавшем робу, щедро украшенном более темными серыми же крестами и изощренным магическим узором, услышал наш разговор и развернулся к нам лицом, кивая в знак приветствия. — Мне осталось только убрать небольшой след и последствия пыточного заклинания.
— Так что, с Дафной все будет в порядке? Хотя о чем это я, если вы здесь, тут со всеми все будет в порядке. — Маг на мои слова лишь улыбнулся и махнул рукой.
— Спасибо вам, что спасли ее — Остальные участники действия развернулись на меня, и меня стали благодарить родители Дафны. Расцеловала ее мама, что–то постоянно говоря, и я с трудом вырвался.
— Постойте. Спасибо за слова благодарности, но я всего лишь спасал свою подругу. И да, организатор был не я, а вот этот молодой человек. Да я подлатал ее, да, тоже спасал. Но и остальные принимали в этом участие наравне со мной, а вел нас Гарри. — Я дождался кивков от родителей Дафны, и только после этого окончил тираду.
— Простите нас, мы немного пройдемся — Отец прихватил меня за плечо, и вывел из больничного крыла, направляясь к выходу из замка и тихо шепнул: — Два–ноль, браво.
Продолжил он разговор, только когда мы вышли на улицу, и удалились от замка. На улице было пасмурно, шел ливень. Отец одел шляпу, я же вытащил из пространственного кармана плащ с капюшоном и накинул на себя.