— Хочу заметить, что наш противник — не идиот.
— Глубоко, — покивал Тео. — И к чему это?
Колтейк тяжело вздохнул.
— Вы обсуждаете поведение противника, как муляж на тренинге. Причем заранее запрограммированный вами же. А это в корне ошибочно. Они не идиоты.
Тео промолчал, Коулс поднял над головой сложенные ладони, молчаливо соглашаясь. Лиэлл тоже вздохнула.
— Да. Нам надо все это просчитать. Все возможные варианты развития событий. Реально ли это сделать за то время, что у нас осталось?
Майкл медленно кивнул.
— Я не знаю, насколько возможно предусмотреть все, но я возьмусь рассчитать самые вероятные. Кажется, вы не зря позволили мне разобрать по винтикам ваш домашний компьютер, Лиэлл. С его помощью можно смоделировать различные комбинации в четырех измерениях. Думаю, у меня получится.
— Лиэлл, вы не нервничайте, — успокаивающе улыбнулся Челлт. — У нас есть еще две недели, мы придумаем, как справиться.
Ардорини некоторое время соображал.
— Так вы хотите драться? — наконец спросил он.
Виктор пожал плечами.
— А есть варианты? Убегать бесконечно нельзя, в системе не развернешься особо. Остается пробиваться с боем. Кроме того, если мы и успеем сесть на Торан, не убрав засаду, нас потом все равно настигнут после переговоров. Так что вариантов-то и нет.
— Хорошо, — не стал спорить Фрэнк. — Это разумно. Но справится ли автоматика? Насколько я знаю, звездолет посла — не боевой корабль.
— Я вполне могу сама управлять своим оружием, — перебила его Лиэлл. — Как делала это до сих пор.
— Да, но до сих пор, если я хоть что-то понимаю, на вас не нападали несколько боевых кораблей одновременно в условиях планетной системы и при невозможности воспользоваться вашими гиперускорителями, — покачал головой Майкл.
— У меня есть предложение, — решился Ардорини.
— Я не возьму земных пилотов, — твердо откликнулась Лиэлл.
— А я вовсе не их имел в виду, — остановил он ее. — Я хотел предложить помощь в проведении ускоренного курса повышения квалификации.
Лиэлл вопросительно подняла брови, а Сэлдон перестал ходить по комнате.