Светлый фон

Хода не сбавлять! — крикнул Билл.

Хода не сбавлять!

Град стрел обрушился с небес, втыкаясь в щиты, землю, пробивая ноги и руки, протыкая доспехи, ибо те представляли собой всего лишь выделанную кожу. Вместо же металлических касок — войлочные шлемы, от которых голова потела, чесалась и воняла.

— Бомбарда Максима! — ударил Билл прямо в стену копий, раскалывая её.

Они ворвались в ряды войска фараона, и тут же Билл увидел, что это ловушка. Лучники организованно отступали, разбегались двумя мощными отрядами и тут же выстраивались по новой, натягивали луки. Их прикрывала пехота с щитами. Копейщики, пропустив ополченцев, перебегали, выстраиваясь в стену за их спинами.

Земля вокруг отряда Билла резко ушла вниз, оставляя ополченцев на своеобразном острове, где их так удобно было расстреливать. Над головами копейщиков повисла баржа, на палубе которой толпились Древние маги с учениками, нехорошо улыбаясь и поигрывая плетьми. Со стороны шатра фараона подтягивался ещё отряд конницы, выстраивая стену в тылу отряда Билла.

В общем, это был самый настоящий «котёл».

Атака верблюдами!!! — прозвучал неожиданно громовой возглас.

Атака верблюдами!!!

Из облака пыли на левом фланге вырвались ошалелые, обезумевшие верблюды без седоков. Несколько ещё несли тела, трупы, волочившиеся следом, ибо ноги их застряли в стременах. Следом прыжками мчался огромный Бунта, ударами лап отправляя верблюдов в полёт в сторону летающих кораблей.

— Иммобилус! — ударил Билл по барже.

Маги Имхотепа отбили заклинание, но потеряли драгоценную секунду. Верблюд проломил борт корабля и застрял, жалобно крича.

Копья — связать, сделать мостки! — заорал Билл, ощущая прилив вдохновения и боевой ярости. — Атакуем лучников!

Копья — связать, сделать мостки! Атакуем лучников!

Стрелы посыпались градом, ополченцы разбились на группы, одни вязали копья в мостки, другие держали щиты. Дождь из верблюдов продолжался, баржа накренилась и пошла вниз, ещё две лодки оказались сбиты и вмяты в землю, прямо в копейщиков. Ополченцы бежали по мосткам, срывались, две переправы смяло верблюдом и все улетели вниз, в темноту пропасти, созданной магами фараона.

Уильям! — с громовым криком Херу метнулся вперед, перепрыгивая ров, и помчался, размахивая молотом.

Уильям!

Ополченцы ринулись за ним следом, прыгали с криками. Некоторые срывались в пропасть, но большая часть перепрыгивала и тут же рвалась в самоубийственную атаку на лучников. Отряд конницы зарысил вперед, набирая скорость, но тут в них сбоку врезался Бунта, раскидывая животных. Гилдерой на голове жабы самозабвенно колдовал с невероятной скоростью, затем Бунта взмыл в небеса, одним прыжком оказавшись прямо на шатре фараона.