— Ещё и эти двое, — МакГонагалл мрачно проследила за значком, который я снял и перевесил на внутреннюю сторону мантии, над нагрудным карманом. — Поттер, это было настолько необходимо — устраивать балаган с вопиллером? Я зачем вам этот значок дала?
Перси удивлённо на нас уставился.
— «Простите, мэм, я не был уверен, что моя надпись дойдёт до вас, э-э, в аниформе», — на ходу соврал я. Если честно, думать в туалете было некогда, и я просто пошёл по пути оставления наименьших следов. — «А вы всех троллей отыскали?»
— Всех? Нам и одного сполна хватило.
— «Ещё одну дохлую тушу я видел у восточного спуска в подвал».
— Что? Поттер, сейчас не время для шуток!
— «Ему расплавили голову, чем-то вроде кислоты. Сколько их вообще может быть?»
— Ни одного тролля здесь не должно… Мерлин! Перси, где могут шляться твои братья?
Как по мне, Хогвартс только выиграл бы, попадись рыжие пачкуны троллям на праздничный ужин. Но, взглянув на Перси, я понял, что тот действительно переживает за младших братьев.
— «А почему вы не пользуетесь патрульным артефактом?» — решил я внести ясность. И по лицу уставившейся на меня МакГонагалл понял, что ляпнул что-то лишнее.
— Вы подозрительно много знаете о некоторых закрытых вещах, мистер Поттер, — тоном прокурора на допросе произнесла декан.
— «Видел пару раз, как Снейп смотрит в какую-то консервную банку, разыскивая меня после отбоя», — пожал плечами я.
— Возмутительно! Приличные дети после отбоя спят, мистер Поттер!
— «Я как раз искал себе место для ночлега», — проигнорировал я претензию. — «Так что там насчёт вашей пудреницы?»
— Какой-то сбой, — поджав губы, призналась МакГонагалл. — Зеркала сегодня не работают.
Очень удачный сбой, если вы меня спросите. Ни троллей не найти, ни попавших в беду детей, да и копошение у запретного коридора — в полном тумане. Интересно, а работает ли…
Очень удачно к нам подошла Шервуд в водоотталкивающем фартуке. Пользуясь тем, что внимание переключилось на неё, я улизнул по-английски.
* * *
Карта Мародёров работала. В полностью развёрнутом состоянии она занимала более двух метров в ширину, так что, наигравшись с нею в своё время, я повесил пергаментное полотно над письменным столом, на стену.
Но прежде самой Карты моё внимание привлёк знакомый конверт «Саргасу», лежащий на столе. Я покосился на бушующую за окном грозу и на горку свежего печенья рядом с дремлющей Буклей.