Но очень хочется порою
Мне снова в детство заглянуть... https://www.youtube.com/watch?v=UwNP9bcj5k4
У Кари от нахлынувших чувств снова покатились по щекам слёзы. Когда Джин кончила петь, девочка обняла её за шею, и спросила:
- А ты хочешь снова увидеть свою маму?
- Хочу, но увы, это невозможно!
- Я знаю, что делать! Положи руку на канас (инопланетный гаджет) и подумай о маме!
- А что будет?
- Увидишь!
Джин выполнила просьбу малышки и в воздухе через некоторое время вспыхнуло три голограммы. На первой была мать мужчины со старой Земли, на второй - властная женщина в красивом платье - мать принцессы, а на третьей - мать кореянки Джин Хо.
- У тебя что, сразу три мамы? - Ошарашено спросила Кари. - Разве у детей здесь три мамы?
- Нет! - Улыбнулась Джин. - Так получилось, дочка! Я тоже только частично с этой планеты. Во мне три разных жизни, потому и три мамы!
- Ты такая же, как и я! - Обрадовался ребёнок. - А ты можешь рассказать мне, откуда ты, и как у тебя стало три мамы?
- Да! Но об этом мы никому и никогда не скажем, правда?
- Да, мамочка! - малышка обрадовалась, что нашла похожую на себя, а значит, теперь она не одна в этом чужом мире. Синеглазка перевела песню, спетую ребёнку, на корейский, японский и английский языки. В этом ей активно помогала Кари, используя свой медальон. Поэтому перевод был более качественным, слова попадали в мелодию. Джин и Кари записали ролик, где они вдвоём исполняют "Поговори со мною мама" и "Мама - первое слово", которую Синеглазка переиначила на "Песню о маме":
Мама - первое слово,
Главное слово
В каждой судьбе.
Мама жизнь подарила,
Мир подарила