– Кто это был?
– Один очень строгий, но справедливый комиссар из Скотленд-Ярда, которого ты не знаешь.
– И слава богу. Терпеть не могу полицейских!
– Я тоже, если честно, – рассмеялся Дюпон. – Так что ты там говорила, когда я тебя перебил?
– Я слышала, этот робот хорошо управляется с мячиками для пинг-понга, а мне не с кем поиграть в настольный теннис.
– Знаешь, дорогая, мне кажется, приобретать робота, чтобы он играл с тобой в пинг-понг – это примерно то же самое, что колоть орехи флаером. Лучше уж я сам научусь в него играть.
– Ты только обещаешь, – Эмили шутливо ткнула мужа кулачком в плечо. – Я тебе уже не верю.
– Теперь мне, видимо, придется постараться выполнить обещание. Иначе ты вынудишь меня купить робота.
– Обещаешь? – промурлыкала Эмили, обвивая руками шею мужа.
– Я на это надеюсь, – выкрутился тот, крепко прижимаю девушку к себе и вытягивая губы трубочкой для поцелуя, но инп опять издал сигнал.
– Ох, я так и знала… – отстранилась Эмили, разочарованно надувая губки.
– Да! – с некоторым раздражением ответил на вызов Дюпон, нежно удерживая жену за руку.
– Мсье Дюпон? Карстон беспокоит.
– А, это вы, – недовольно протянул Дюпон.
– Понимаю, что отвлекаю вас, но все же благодарю за отлично проделанную работу.
– Не за что. У вас все?
– Не совсем. Руководство компании решило в знак своей признательности подарить вам Бифа. Как вы на это смотрите? – Дюпон покосился на Эмили колеблясь.
– Я не могу так сразу ответить вам. Мне нужно подумать.
– О, разумеется! Сколько угодно.
– А скажите, мистер Карстон, почему вы скрыли от меня, что Биф передает вам на обработку всю информацию – все, что видит и слышит?