Эйвери глянула на Десмонда, мимикой намекая, чтобы тот заткнул докторше рот.
– Она еще жива? – спросила Пейтон, по очереди переводя взгляд с Эйвери на Десмонда и обратно.
Десмонд взглянул на напарницу, та промолчала.
– Жива? – Пейтон подступила к блондинке вплотную.
– Не знаю. Ее держат в госпитальном крыле.
Значит, Макклейн не выполнил угрозу. Операцию довели до конца. Если корабль идет на дно, о ней просто-напросто забудут. Тогда Ханне точно не выжить.
– Мы должны взять ее с собой, – сказала Пейтон.
– Нет-нет, – быстро проговорила Эйвери. – Ни в коем случае. Я не уверена, что мы сами выберемся.
Пейтон впилась в Десмонда умоляющим взглядом.
Тот хмуро глянул на Эйвери.
– Дез, если мы попытаемся это сделать, нам всем крышка. Я не шучу.
– Попробуем, а там как получится. Своих мы не бросаем.
Глава 60
Глава 60
Сердце стучало в груди и в ушах Десмонда, как колеса грузовика, пересекающего железнодорожные пути. Стараясь успокоиться, он крепче ухватил винтовку.
Очки ночного видения погрузили тесный коридор в зеленоватое мерцание. Чтобы не заслонять сектор обстрела, Эйвери держалась на шаг впереди и справа.
Пейтон засунула ладонь за пояс Десмонда, и таким образом он тащил ее за собой сквозь темноту. Временами, когда они останавливались либо меняли направление, женщина натыкалась на спину поводыря и шептала извинения.
С верхних и нижних этажей доносился топот ботинок. Глухое эхо голосов металось во тьме, словно заунывное пение духов.
– Что там у них? – поинтересовался Десмонд.
– Бардак. Анархия. – Из уха Эйвери торчал наушник беспроводной бортовой связи. – Коннер приказал нас найти. Но почти все бегут к спасательным лодкам и катерам.