– Потому что если ты этого не сделаешь, я тебя превращу в огромную противную крысу. И за то что ты посмела перечить и грубить моему мужу, зарежу и выпотрошу.
«Мужу?» – я несколько удивился.
А Су сразу поняла, что Ганга не шутила. Она быстро подхватилась, схватила котелок и побежала к ручью.
– Руки помыть не забудь, благородная эльфарка! – крикнула ей вслед моя то ли невеста, то ли уже жена, как сказала сама Ганга. Она уже определилась со своим статусом и признала мое право командовать.
От ее крика проснулись остальные.
Вскоре лагерь гудел. Разгорались костры и потянуло запахом варенной каши.
После завтрака у моего костра собрались. Шыргун – сын Грыза, Фома, Гради-ил и старший среди учеников Возмыр – мосластый парень, с наглым взглядом, он смотрел в сторону, стараясь меня не замечать. Для него я был никто.
Я принял иллюзию орка с ушами и синими волосами. Все кроме Фомы и Гради-ила знали кто он такой и орки вытаращили глаза.
– Возмыр, мальчик, – проскрипел я старческим голосом. – Ты верно забыл заповедь – не суди о разумном по его виду. Тебе стоит напомнить?
– Нет, посланник!.. Я… Прошу прощения я… Просто…
– Не надо оправдываться Возмыр. Будь умнее и скрывай свои мысли.
Я развеял иллюзию.
– Значит сделаем таким образом, – сказал я. – Садитесь вокруг меня.
Я не стал объяснять на словах то, что нам надлежит сделать. Вместо этого я ввел их в транс и в ауру запустил программные установки.
Это заняло у них времени до обеда – сидеть истуканами и зреть на землю. В это время я наблюдал процесс воспитания благородной снежной эльфарки. Уже трое принялись лепить из нее леди.
Первой подошла Ганга и приказала ей помыть котелок. Пользуясь правами «старослужащей» устроила «бабавщину» и кинула к ее ногам и наш котелок.
– А почему я! – возмутилась Су. – Я готовила! Пусть кто-нибудь другой пойдет и помоет. Вот сынок моего учителя например.
– Я делаю тебе первое замечание, – спокойно произнесла Ганга.
– И что будет? Сделаешь потом второе? – Су глумливо рассмеялась ей в лицо.
– У моего мужа, в их краях есть такая традиция. – Также ровным голосом, равнодушно отозвалась Ганга. – Мужчина в доме хозяин и он делает лишь одно замечание.