— Я в курсе ваших отношений, — спокойно ответил я. — Поверьте, личные секреты будут в безопасности. Более того, чтобы не возникло недоразумений, вскроем посылку здесь, у всех на глазах. Никого из посторонних приглашать не будем.
— А вы, Гэбрил, разве не посторонний? — спросила Поппи.
— Считайте меня членом семьи, — усмехнулся я.
— Жду вас к десяти утра, — посмотрев на часы, уведомил Джонас. — Надеюсь на вашу порядочность.
— Я без неё и спать не ложусь, — сказал я перед тем, как уйти.
Мне предстояла длинная ночь.
В полицейском участке никогда не бывает тихо. Даже в первом часу он кипел как разворошенный муравейник. Я надеялся застать лейтенанта Колмана на рабочем месте и не ошибся.
Дежурный привёл меня к кабинету и представил заспанному офицеру.
— Гэбрил. — Колман протёр глаза, надеясь, что я ему привиделся и сейчас развеюсь на ветру будто призрак. — Какого лешего! Тебе что, не спится?
— Боюсь, о сне сегодня нам придётся забыть. Утром вы с моей помощью поймаете убийцу майора Хэмптона.
— Кажется, мы уже поймали его, — буркнул Колман.
Я понял, что новость о побеге ещё не дошла до полицейских чинов. Похоже, главный министр Эванс ищет беглеца по своим каналам, иначе здесь давно бы били в набат.
— Завтра вам удастся схватить настоящего убийцу, — акцентируя на слове «настоящий», сказал я.
— И кто он? — устало покачиваясь на стуле, спросил лейтенант.
— Пока не знаю. Это выяснится только завтра. Убийца нападёт на меня, когда я буду возвращаться с центрального почтамта. Придётся организовать засады в нескольких местах. Давайте взглянем на план города.
Колман бросил удивлённый взгляд, но план всё же достал.
— Такой пойдёт?
— В самый раз. Отличный масштаб, я в книжных лавках с таким не видел.
— И не увидишь — специальный выпуск для полицейских.
Разложив план на столе, я провёл карандашом ломаную черту, соединяющую центральный почтамт и особняк Хэмптонов.