Комментатор продолжил: «Напряжение нарастало со времени первой атаки „Детей Дарвина“. Индекс нестабильности в настоящее время стоит на беспрецедентном уровне девять и две десятых…»
Раздался стук в дверь, и Шеннон чуть не выпрыгнула из халата. Кофе выплеснулось ей на руки.
– Черт! – Она приглушила трансляцию, прокричала: – Уборки не нужно, спасибо.
– Шеннон!
Она замерла, не успев вытереть пальцы о халат. Она знала этот голос, хотя и не предполагала услышать его при таких обстоятельствах. Поставив чашку на стол, Шеннон направилась к двери. В зеркале над приставным столиком появилось ее отражение, и она скорчила гримасу. На щеке у нее остались следы подушки, а волосы («черт побери!») – сплошной кошмар. Она провела рукой, приглаживая их, но лучше не стало.
Набрав полную грудь воздуха, Шеннон расправила плечи и открыла дверь:
– Привет, Натали.
Вид у бывшей жены Ника был бледный и усталый.
– Привет.
Они постояли так пару секунд по обе стороны порожка, наконец Шеннон сказала:
– Ничего не случилось?
– Можно я войду?
– Да, конечно, извините.
Распахнув дверь пошире, Шеннон сделала приглашающий жест и оправдалась:
– Кофе еще не успел разбудить меня окончательно.
Натали вошла в номер, медленно повернулась, оглядывая современный интерьер, вид из окна, отмечая очевидную дороговизну. Шеннон практически видела, как Натали оценивает обстановку, воображает здесь Ника, пытается понять, почему он выбрал эту женщину вместо нее.
«Прекрати. Она всегда была очень любезна. Не ее вина в том, что ты влюбилась в ее бывшего».
Эта мысль поразила Шеннон, и она решила переформулировать ее: «Влюбилась? С каких это пор сексуальная близость называется любовью?»
Ответ был очевиден. Вчерашний вечер в аэропорту. Не из-за того, что он сделал для Ли и Лизы, и не потому, что дал ей правильный ответ о сыворотке. Она была рада и тому и другому, но красивые жесты и политическая совесть – плохая основа для любви.
«Нет. Ты начала влюбляться в него, когда он извинился. Когда он сказал, что больше никогда не будет сомневаться в тебе.