— Сбежали, — констатировал Том. Он вышел к нам навстречу с группой вооруженных мужчин. — Но уверен, они вернутся и подготовятся получше.
— Нужно потушить огонь, — сказал учитель и отправился на улицу вместе с несколькими мужчинами.
Том с явным осуждением смотрел на Боба, а мне даже нравился такой поворот событий: ведь если кого-то и надо было убеждать, что оставаться в Челси Пирс становится всё опаснее, так это Тома.
— Боб, что тебе удалось разведать? — попросил я.
Подошел Даниэль, а Боб с улыбкой обвёл собравшихся торжествующим взглядом: вокруг собрались почти все, нашедшие приют в спорткомплексе. Возбуждение после утреннего происшествия спало, нервы улеглись.
Боб нагнулся над огромной картой Манхэттена, расстеленной на столе в столовой.
— Вот здесь. Точка доступа к спускному клапану находится в Центральном парке.
— И? — спросил Даниэль.
— И там все в порядке!
Нарастающей волной покатились возгласы радости. Молчал только Том. Карту обступили люди.
— А как в Парке?
— Что-что? — переспросил Боб — мой вопрос потонул в общем галдеже.
— Как Парк? Как возле водохранилища? — переспросил я, указывая на отметку возле точки доступа, сделанную ручкой на северном берегу водоёма. — Там ведь полно Охотников?
— У водохранилища, да. Их тысячи, — не стал скрывать Боб. — Днем я видел только слабых, тех, которые пьют воду, а вот на закате стали появляться другие: они выбирали самых обессиленных и нападали на них.
— Нельзя затягивать: нужно выдвигаться, пока светло, — заключил Даниэль. — По туннелю мы выберемся из города.
Том рванулся из столовой, но Одри поймала его у выхода. Она снова попыталась успокоить его, вразумить, убедить отбросить эмоции и спокойно взвесить аргументы.
— Они весь день будут переругиваться, — сказал я Пейдж.
— Угу.
Она наблюдала за отцом: Том сидел рядом с Одри и, читая её записки, согласно кивал, будто наконец начинал понимать слова Даниэля и Боба.
— А что, если уйдут все, кроме нас?