Светлый фон
7

В тот момент, когда Ван Лэмпли подошла к своему обездвиженному мотовездеходу – понятия не имея, что делать дальше, – мимо промчался парнишка на одном из этих велосипедов с широким рулем. Ветер сдувал волосы мальчишки со лба, на лице с выпученными глазами читался дикий ужас. Причин тому могло быть не менее дюжины, учитывая нынешнее положение в мире, но у Ван не возникло ни малейших сомнений, кто запалил костер под пареньком. Это была не интуиция, а непоколебимая уверенность.

– Парень! – крикнула Ван. – Парень, где они?

Кент Дейли не обратил на нее ни малейшего внимания, только быстрее закрутил педали. Он думал о старой бездомной женщине, над которой они издевались. Не следовало им этого делать. Теперь Бог заставит их заплатить за это. Заставит его заплатить. И Кент еще прибавил скорости.

его

8

8

Хотя Мейнард Грайнер покинул школьный мир еще в восьмом классе (школьный мир был рад расставанию), в технике он разбирался неплохо, и когда младший брат передал ему базуку и гранату, Мей управился с ними с такой легкостью, будто занимался этим всю жизнь. Оглядел боевую часть гранаты, проводок, который тянулся вдоль корпуса, стабилизаторы у основания. Хмыкнул, кивнул, вставил стабилизаторы гранаты в пазы ствола. Они вошли как по маслу. Мей указал на рычаг над спусковым крючком, под черным пластмассовым счетчиком выстрелов.

– Оттяни назад. Она должна зафиксироваться.

Лоу оттянул и услышал щелчок.

– И все, Мей?

– Должно быть, если Фриц поставил новую батарейку. Думаю, гранату поджигает лектрический разряд.

– Если не вставил, я вернусь и вырву ему ноги, – пообещал Лоу. Сверкая глазами, повернулся к витринным окнам офиса Дрю Т. Бэрри и положил базуку на плечо, в лучших традициях военных фильмов. – Отойди подальше, брат!

Батарейка в пусковом механизме оказалась рабочей. Раздался глухой свист. Выхлоп вырвался из заднего торца гранатомета. Разбитое стекло вылетело на улицу, и не успели братья вдохнуть, как фасад управления шерифа взорвался. Куски кирпича песочного цвета и осколки стекла полетели в разные стороны.

– Ур-р-р-РА-А-А! – Мей хлопнул брата по спине. – Ты это видел, брат?

Ур-р-р-РА-А-А! Ты это видел, брат?

– Видел, – ответил Лоу. Где-то в глубинах пострадавшего управления шерифа завывала сигнализация. Отовсюду сбегались люди. Фасад здания напоминал раззявленный рот со сломанными зубами. Братья видели внутри языки пламени и листы бумаги, кружившие, словно подпаленные птицы. – Перезаряди.

Мей вставил в ствол вторую гранату и зафиксировал ее.

– Готово! – Он подпрыгивал от возбуждения. Это было веселее, чем в тот раз, когда они бросили динамитную шашку в бак с форелью в Тапело-Кроссинг.