— Генерал желает получить все лавры, — пробормотал один из психологов.
Генерал желает получить все лавры, — пробормотал один из психологов.
— Плевать на лавры! Он все испортит! — Гендерсон выругался. — Если он ошибся, и двиары все-таки идентифицировали присяжных, мы получим грандиозный скандал.
Плевать на лавры! Он все испортит! — Гендерсон выругался. — Если он ошибся, и двиары все-таки идентифицировали присяжных, мы получим грандиозный скандал.
— Думаете, двиары расскажут обо всем прессе?
Думаете, двиары расскажут обо всем прессе?
— При чем здесь пресса? Плевать на прессу! Мы окажемся в лапах пришельцев. И наше положение будет еще хуже, чем если бы мы шлепнули их капитана.
При чем здесь пресса? Плевать на прессу! Мы окажемся в лапах пришельцев. И наше положение будет еще хуже, чем если бы мы шлепнули их капитана.
— А может, двиары оценят наш жест? В конце концов, речь идет о жизни их соплеменника.
А может, двиары оценят наш жест? В конце концов, речь идет о жизни их соплеменника.
— А если не оценят? В любом случае у них окажется мощный козырь… — Гендерсон перебрал лежащие на столе бумаги. — Начнем сначала. Что мы знаем о Боре?
А если не оценят? В любом случае у них окажется мощный козырь… — Гендерсон перебрал лежащие на столе бумаги. — Начнем сначала. Что мы знаем о Боре?
— Практически ничего, — тут же ответил один из помощников. — Кроме того, что его вытащили из развалин военной базы, а значит, он или офицер, или солдат.
Практически ничего, — тут же ответил один из помощников. — Кроме того, что его вытащили из развалин военной базы, а значит, он или офицер, или солдат.
— С той самой базы, — уточнил второй помощник.
С той самой базы, — уточнил второй помощник.
— Он потерял память. Помнит только некоторые эпизоды катастрофы и все.
Он потерял память. Помнит только некоторые эпизоды катастрофы и все.
— Он выбрал себе имя в честь собаки, которая его почуяла.
Он выбрал себе имя в честь собаки, которая его почуяла.