— О папа… — Рикард обнял его.
Майра невольно отметила про себя: как же они похожи.
— Так ты… веришь мне? — спросил Рикард.
— Меня давно гложут сомнения, — признался Линч–старший. — Особенно с тех пор, как отец Флавий приказал арестовать дочерей Бишопа… и пытать их. — Голос его дрогнул, лицо залил стыд. — Во имя Оракула, они ведь просто дети.
— Значит, ты понимаешь, почему нам надо уплыть?
Лицо главного патрульного помрачнело.
— Если ты говоришь правду… и «Анимус» ломается… мы все обречены.
— Если только не вернемся на Поверхность, — тихо возразил Рикард.
Отец машинально осенил себя священным знаком, но тут же опомнился:
— Святое Море, надо торопиться! Отец Флавий отправился за подмогой и вскоре вернется.
Линч–старший помог Рикарду подняться и отвел его к шлюзу, где их ждали Майра, Калеб и Пейдж.
— Рикард, ты ранен? — спросила Пейдж.
— Хвала Оракулу, не смертельно, — ответил Рикард и, глянув на смутившегося отца, криво усмехнулся. — Я, конечно, не главный врач, но думаю, что жить буду.
Пейдж обернулась к Майре:
— Надо перебинтовать ему раны.
Майра покачала головой:
— Нет времени — отец Флавий уже идет.
Встревоженная, Пейдж тем не менее не стала спорить.
Девушки поспешили к субмарине, а Рикард с отцом оттащили тела Хораса и Бейтса подальше от шлюза. Майра тем временем сделала Возиусу знак, что опасность миновала и можно открывать люк. Братишка наблюдал за происходящим через фонарь[19] кабины, но вот он скрылся в недрах подлодки, а через секунду крышка люка откинулась, и показалась улыбающаяся физиономия Возиуса.
— Эй, вы чего так долго?