– Возможно.
– А тебе известно, что Блюм порешил своего двоюродного брата?
– Нет.
– Братишка жил в Нью-Гэмпшире. Завел себе винокурню и начал задаваться. Вот Блюма к нему и послали, разобраться и поучить уму-разуму. Убивать он его не хотел, но, наверное, увлекся.
Кэрролл пошевелился на своем смертном одре – ни дать ни взять старый пес, ищущий для согрева пятнышко солнечного света.
– А Уоллес знал, что Блюм отправился на север?
– Вероятно.
– А о буране?
– Стечение обстоятельств… или нечто большее, – рассудил Кэрролл. – И метель нагрянула как-то слишком неожиданно. Она, насколько я помню, застала нас врасплох.
– Уоллес шаманом не был.
– Точно? А может, ему и не надо было им быть. И что он вообще делал с товаром, который вы ему давали? Он виски не пил, это факт. Уоллес ни капли спиртного в рот не брал.
– Но у него была винокурня.
– Может быть, но прибыль он с нее не качал. – Кэрролл пытливо посмотрел на деда. – Ты вроде разбирался отлично в тех людях. Или нет?
– Проклятье! – вырвалось у деда.
– Верно, – вздохнул Кэрролл. – Все на свете требует оплаты. Даже Царь Соломон это понимал.
Веки Дэна Кэрролла начали смыкаться. Он приближался к своему вечному покою. Тот разговор был у них с дедом последним.
– И ты уже никогда не ездил в те края? – не глядя на деда, прошептал Кэрролл.
– После того случая – ни разу.
– Весьма мудро с твоей стороны. Ты считаешь, оно еще водится в тамошних лесах?
– Думаю, да.