— Неудобно как-то впереди дамы. Прошу вас.
— Как прикажете. — Лиза пошла по ступенькам впереди, улыбаясь и слегка поигрывая бедрами, но без явной вульгарности, просто желая привлечь к себе его внимание.
— Хорошая лестница, — заметил Виктор, — не скрипит.
— Да, совсем не скрипит, это хорошо, герр Виктор не подумает, что у нас есть привидения.
— Я не верю в привидения.
— Да, я знаю, привидений нет… но это так загадочно, когда думаешь, что в доме привидения. На втором этаже у нас кабинет, библиотека, спальня и три комнаты для гостей. А вот отсюда, — она подошла к эркеру и раздвинула шторы, — хорошо любоваться закатом.
Из окон второго этажа действительно хорошо был виден парк. Внимание Виктора привлекла соломенная крыша какого-то маленького здания, затерявшегося среди деревьев.
— А там у вас, наверное, садовник живет? Или сауна?
— Нет, садовник приходит и держит инструмент в кладовой. А это господа называют «чайный домик», только он не похож на такой чайный домик, как в Китае. Он немножко похож на охотничий домик, но там не охотятся, там пьют чай.
— Интересно.
— Он не запирается, если герр Виктор хочет, мы можем туда зайти и пить чай. Я немножко знаю чайную церемонию.
— Нет, спасибо, как-нибудь потом. А в библиотеке только немецкие издания?
— Есть на разных языках, на русском тоже. Можно взять книгу и работать рядом в кабинете. Прошу, пожалуйста. — И она открыла дверь в кабинет.
Кабинет тоже был отделан классически: большой дубовый двухтумбовый стол, круглая бронзовая люстра на отделанном дубовыми панелями потолке, книжные шкафы, дубовое обитое кожей кресло… На тумбах стола, панелях, облицовывавших низ стен, и нижних дверцах шкафов красовался один и тот же узор в виде лаврового венка. Виктор поискал глазами бюстик вождя на постаменте, но такового, к счастью, не оказалось. На столе был телефон, мраморный письменный прибор с чернильницами и часы.
— Здесь есть фернзеер… по-русски телевизор, и радио. — Лиза отодвинула створку, за которой оказались экран, шкала и ручки настройки «блаупункта». — Телевизоры здесь есть еще в спальне и в комнатах для гостей. Это простые, а цветной вы видели в гостиной, он большой, и здесь такой поставить неудобно. Вот здесь, в столе, есть такая машинка печатать маленькая и этот… у нас он называется «диктиргерет». — Она выдвинула ящик стола, где, словно кошка, свернувшаяся клубком, устроился маленький катушечный «Стуцци» цвета молочного шоколада. — Герр Виктор говорит, он записывает, потом можно слушать. Диктиргерет заменяет стенографистку.
— Понятно.