– Что? Как такое произошло? – не поверил Стэнли. – Что это ещё за приколы?
– Я не знаю, – рассеянно пожал плечами парень. – Он не мог разрядиться сам по себе за такое короткое время.
– У тебя есть зарядное устройство?
– Нет. Да и какая разница? Ведь здесь всё равно нет электричества.
– Не нравится мне всё это, честное слово, не нравится, – медленно проговорил Кевин.
С автомобилем мистера Оливера произошла та же история. Как он ни старался, «мерседес» не удалось сдвинуть с места.
– Что произошло? – спросили слуги, подошедшие к уезжающим.
– Машины не заводятся, – ответил Стэнли Роупс. – Раньше такое случалось?
– В Дакленд редко заезжают машины, – начал мистер Спенсер, – но чтобы они не смогли уехать – никогда!
– В любом случае, – доставая свою сумку из багажника, проговорил Дэриэл, – я в этом доме не останусь. Если нет возможности уехать, мы пойдём пешком. Мы обязательно должны свалить отсюда.
– Так кругом же лес! – охнула миссис Оливер.
– Ну и что? Не заблудимся, – поддержал друга Стэнли. – С меня довольно игры в детективов.
– Со стороны посмотришь, так невольно подумаешь, что вы трусы, молодые люди, – слегка иронично заметил мистер Оливер.
При слове «трус» лицо Стэнли исказилось от гнева, но он сдержался.
– Можете называть это, как хотите, но я не трус и никогда им не был, но умирать в такой глуши от руки трупа? Извините, но такой конец меня не устраивает…
– Меня тоже, – поддержала Роупса Никки. Кевин, Хэлен и Брайан с ними согласились.
– Бывают моменты, когда нужно сматываться без промедления, и вот сейчас как раз такой момент, – проговорил Брайан, направляясь за остальными.
Слуги и супруги Оливеры наблюдали за тем, как ребята, следуя по едва заметной дороге, скрываются в лесу.
– Что будем делать, дорогой? – растерянно спросила миссис Оливер.
– Если бы меня не ждали дела в Лондоне, я бы остался, но, Нэтэли, ты ведь знаешь, что моя работа…