Светлый фон

Они поднялись на этаж вверх, и радужное гравитационное поле бережно поддерживало парочку, пока они не ступили на твердую площадку, окруженную со всех сторон дверями. У одной из дверей ждал мистер Пейс.

– Сюда, – сказал он, толкнув створку.

Блайт с опаской прошел мимо него, ожидая, что окажется в очередной тюрьме, – но очутился в странноватой каюте.

Здесь пахло как в оранжерее, справа стояло весьма причудливое дерево, центр помещения занимало углубление для сидения с коммуникационной стойкой, а слева обнаружилось нечто вроде кровати… или огромной кувшинки.

– Гости у меня бывают нечасто, – сказал мистер Пейс. – Эта каюта – единственная, которую я могу вам предоставить.

Блайт уставился на старика. Черное каменное лицо, конечно, мало что выражало, но легкая улыбка на губах всё же угадывалась. Что ж, если он назвал их гостями и не собирается запирать в трюме, это уже хорошо…

Пейс показал на дерево. У дерева были большие листья, почти как у гинкго, крючковатые сизые ветви, и повсюду на нем висели плоды самых разных форм и цветов.

– Питание – вот. Туалет и ванная – там. – Теперь он указывал на – фактически – дыру в полу, над которой гигантской петлей нависало нечто, больше всего похожее на цветок желтого жасмина, хотя было не желтым, а ядовитозеленым. – Это держите всё время при себе. – Он протянул короткий цилиндрик из черного стекла, сделанный будто бы из того же материала, что и сам мистер Пейс.

– Я спрошу еще раз, как можно вежливей. – Блайт набычился. – Какого хрена ты от нас хочешь?

Пейс продолжал стоять, протягивая цилиндр, пока Блайт с неохотой не взял его.

– Всё, что вам нужно знать, – проговорил старик, – это что на груз есть покупатель в Государстве, который хорошо заплатит и который никогда ничего не разобьет.

– Что? – Блайт был сбит с толку.

– На этом свете меня волнуют только три вещи, – сказал мистер Пейс. – Первая забота – моя коллекция, каждый экземпляр которой дарил мне утешение, когда я создавал его. Последняя – стремление отомстить как-нибудь Пенни Роялу.

Старик отвернулся и вышел за дверь.

Блайт собирался его окликнуть, но решил, что рисковать не стоило.

– Он не назвал нам всех трех, – пробормотала Грир.

– Э?

– Он упомянул первую заботу и последнюю, а посередине-то что?

Блайт кивнул, опустил взгляд на черный цилиндрик и подумал, что, пожалуй, догадывается, какова же «вторая» забота мистера Пейса.

Глава 15