Джек проследовал за ним на выход, а оттуда на разгрузочную эстакаду. Если не считать «тойоты» Мириам, парковка была пуста. За проволочной оградой тянулись припорошенные угольной пылью тени, виднелись фрагменты сооружений и загадочные клубы пара, расплывающиеся, как чернила на промокашке, все больше и больше завоевывая то, что некогда именовалось городом Сиэтл.
Джек четко видел одинокий, запачканный палец, что давил на кнопку звонка сквозь проволочную сетку забора.
Бидвелл спустился с эстакады и направился к воротам. Из серых пятен на фоне мрака сконденсировались две фигуры. Хозяин склада остановился, упер руки в боки – явно не желая что-либо говорить или делать. Джек подошел и встал рядом. Оба посмотрели сквозь ограду.
Чумазое бледное лицо – мужчина, постарше Джека лет на десять, – медленно вынырнуло из мглы: сначала глаза, затем нос, скулы, губы – непримечательные, правильные черты, обострившиеся из-за страха и усталости. Глаза юркие и настороженные.
– Одного я вижу, – сказал Бидвелл. – А кто второй? Давайте-ка, встаньте оба поближе.
Появился широкоплечий, коренастый силуэт и встал бок о бок с первым. Этот был гораздо старше, тяжелее и явно сильнее. Серый твидовый костюм выпачкан грязью. Джек зарычал и отпрянул назад: он практически чувствовал запах перепуганных птиц и детей.
Бидвелл прищурился и процедил:
– Мистер Главк? Это
– Впустите нас, – прохрипел коротышка. – Во имя всего святого, мы нуждаемся в тепле и отдыхе. Мистер Бидвелл, сэр? Вы Конан Артур Бидвелл, бывший региональный представитель по Манчестеру, Лидсу, Парижу и Триесту? Прошу, именем тех невзгод, что мы оба пережили – впустите нас. Мы только что пересекли ад, и я привел с собой ценного человека… А еще у меня есть новости – может быть, невеселые, но все же новости!
У его более молодого спутника дрогнули губы. Он огляделся по сторонам, как бы оценивая проволочную ограду, стену, собственно склад. Затем его взгляд нашел глаза Джека.
– Я Даниэль, – сказал он. – У вас здесь осталось время, настоящее время, как внутри пузыря… его видно за мили отсюда. Излучение Черенкова – Вавилова, я полагаю.
– Вы с ним друзья или партнеры? – спросил Бидвелл, не выказывая никаких намерений отпирать ворота.
– Скорее, ни то и ни другое. Игра обстоятельств, – ответил Главк. – Бидвелл, прошу вас. Здесь даже дышать больно. Мы видели фатумы и места, перемолотые как фарш для начинки пирожков – с каждым поворотом улицы все хуже и хуже. Это уже не ваш город. Боюсь даже, это уже не наша Земля.
Даниэль достал из кармана куртки серый ящичек. Он открыл крышку и показал Джеку с Бидвеллом тускло-красный «волчий глаз» камня. У Бидвелла дернулся кадык.