Охотник даже засмущался.
— Спасибо вам. Это я сегодня так по — праздничному оделся, потому что с невестой к её родителям в гости ходили. Она ещё погостить у них осталась, а я вот домой пошёл. Как чувствовал, что надо пораньше и вас вот встречу.
— Я могу догадаться, как ты оказался в столице.
— Конечно, можете. Это же все благодаря вам. Дэвид, как вы ему принесли рецепт верескового меда, опять стал главным королевским виночерпием. Вот только не у короля Федерика, а у королевы Анны. Вот как всё в столице повернулось. Да оно и к лучшему. Она хоть и не ярый ценитель верескового мёда, но замечательный правитель и Дэвида главным виночерпием назначила без раздумий. Если она решила, то поверьте мне, обязательно сделает свой двор лучшим королевским двором Раттермарка. А такого знающего виночерпия как Дэвид нет ни у одного короля! А меня, стало быть, он забрал с собой. Дэвид теперь важная персона, и меня тоже сразу же по его протекции взяли на королевскую службу — егерем. Мне нравится, к моим советам даже королева один раз на охоте прислушалась.
Куно восторженно цокнул языком, в очередной раз радостно переживая этот величайший триумф своей жизни.
— А Дэвида жена из ссылки не дождалась, связалась с аристократиком из королевского секретариата прежнего короля. Сейчас о ней при дворе уже и не помнит никто. Видел её мельком. Жалеет очень. А моя невеста, ласточка моя, меня дождалась. И дату свадьбы мы уже наметили. Послезавтра у нас свадьба. Должна была быть.
На последнем предложении голос Куно заметно погрустнел.
— А чего так неуверенно?
— Да, гуляли мы третьего дня по столице, и в витрине лавки мадам Катрин моя зайка увидела свадебное платье. Как по мне, так красивое и красивое себе. То, что мы раньше для свадьбы хотели купить никак не хуже. А она загорелась, прямо смерть. Или под венец в этом платье или свадьбы не будет.
— И в чём проблема? Денег на покупку не хватает?
— Да не в деньгах дело. Мне бы и Дэвид помог, дал в долг, если бы загвоздка была в деньгах. Но не продает мадам Катрин платье, как не уговаривал, сколько не сулил. Хоть воруй. Вот ты смеешься, а я, правда, уже специалистов тихих дел искал. Да только и тут незадача — не берется никто платье из этой лавки своровать. Не простая мастерица эта мадам Катрин, даром, что в лавке сидит. Кого бы ни попросил, как только узнают из какой лавки надо платье увести, сразу отказываются. Говорят, что за жизнь не побоялись бы, а вот судьбу ломать никто не хочет. Не просто так видать моей рыбоньке это платье в душу запало.
Куно вдруг по — новому взглянул на Тёма и его спутницу.