Светлый фон

Я была уверена, именно такой план обходного маневра вынашивал сейчас Радан. Он не мог себе позволить оказываться под ударом подобной самоубийственной атаки, не мог позволить нести потери, лишавшие его возможности атаковать источник и подставлявший под нападение с запада. И теперь уже его сковывал в маневре собственный замок, чьи укрепления никак нельзя было назвать серьезными. Как я и планировала изначально, мы поменялись местами. Самое милое было в том, что я не врала Радану, и воздействие афродизиака на меня сказывалось разве что в том, что крыс казался мне милым врунишкой, не более чем. Врать такому казалось неуважительным по отношению к себе самой — но мне и не требовалось ему врать.

— При отступлении мы можем оказаться под атакой гномов или эльфов. — уточнил Радан. — Это вы тоже предусмотрели?

— Гномы не станут вас преследовать. Их и так с трудом удалось подвигнуть на помощь в атаке, так как они очень боятся темных эльфов, живущих в пещерах на западе.

Про атаку со стороны Радана какой–либо западной армии я даже не заикнулась — любая попытка атаковать в том направлении приведет к тому, что наши объединенные силы возьмут его в кольцо, и уничтожат. Генерал это не мог не понимать.

— Остался один вопрос к вам, Леди. Для чего вам нас отпускать? В этом я не вижу никакого смысла — мы просто вернемся, и в большем числе, — уточнил Радан.

— Вернетесь. Но куда бы вы ни отправились, с того момента первой вашей целью станут гномы, а не я. Они окажутся между нашими замками, а не так, как сейчас — вы оказываетесь вынуждены воевать даже не на два, а на три фронта. Мне просто выгодно отпустить вас восвояси, но так, чтобы вы ушли на юго–запад. Впрочем, других вариантов отхода у вас не имеется и с точки зрения тактики, и с точки зрения моих приготовлений к исполнению условий ультиматума.

— Логично, — после некоторого раздумья высказался Радан. — Ну что же, на принятие решения вы мне выдали час, не буду его расходовать зазря. Прощайте, Леди.

Генерал развернулся, эффектно взмахнув своим плащом, от которого исходил интуитивно знакомый мне привлекательный аромат — вот во что трансформировался проклятый артефакт для крысолюда — и горделиво удалился, заставив меня вновь полюбоваться его неторопливыми и оточенными движениями. В них движениях сначала не было ни малейших признаков суетливости и импульсивности, так свойственной крысолюдам. Однако вскоре запах афродизиака начал стихать, и фигура Радана визуально сгорбилась, а движения стали заметно дерганными. Я ухмыльнулась — не смотря на переполнявшее меня отвращение, не могла не отметить, что передо мною был на редкость умный тактик, отличный интуит, осторожный и внимательный. В этом его сила, которая привела на вершину власти. Но в этом же и слабость.