— Вы правы. Это действительно мой собственный промах. Я глубоко извиняюсь за это.
Старый господин притопнул ногой, когда я склонил голову.
— Но, похоже, ты не пытался использовать это как оправдание, и старался как мог изобразить подобающую позу! Я позволю тебе остаться в поместье!
Я действительно не понимаю, что произошло, но, кажется, я был прощён. Подведя итоги, хозяин вскочил и унёсся подобно шторму.
— Кто это?
Спросил я, посмотрев на дворецкого.
— Лорд Фиттоа, Саурос Бореас Грэйрат–сама. Он дядя господина Пола.
Так этот парень лорд. Он слишком властный. Я очень беспокоюсь о его правлении. Ну, здесь останавливается множество искателей приключений, так что, если не обладать столь внушительным видом, он, вероятно, не сможет исполнять обязанности лорда. Хм? Грэйрат? Дядя?
— Это значит, он брат моего деда?
— Да.
Я уже догадывался, что Пол использовал свои разорванные отношения с семьёй. Но если задуматься, его старая семья из самых высокопоставленных дворян. Этот парень, должно быть, рос молодым хозяином где–нибудь в хорошем местечке.
— Что не так, Томас? Почему двери открыты нараспашку?
Ещё один человек вошёл в двери.
— Но отец выглядел весьма довольным. Что–то произошло?
Человек с подтянутым телом и насыщенными тёмно–русыми волосами. Судя по тому, как он похож на Пола, это должно быть его двоюродный брат.
— Молодой хозяин. Я действительно сожалею. Старый господин только что встретился с Рудэусом–сама, и, кажется, остался им весьма доволен.
— Хоо, ребёнок, которого заметил отец… Он сделал неверный выбор? Хмм.
Говоря на ходу, он направился к дивану напротив и сел. Ах, правильно, лучше побыстрее приветствовать его.
— Рад встрече с вами, моё имя Рудэус Грэйрат.
Я склонил голову в том же глубоком поклоне, что и ранее.