— Виват!
Поклонившись, дон Луис вернулся в столовую. Там ему довелось столкнуться еще с одной мизансценой, словно рожденной для театра — едва Пераль встал у стола, как в комнату вбежала дочь матушки Бланки с рамкой гиперсвязи в руках.
— Там!.. тут!.. Вот!
Рамка искрила по периметру, уведомляя о вызове.
— Дай сюда, — велел драматург.
Установив рамку между кувшином и тарелкой с цыплячьими костями, он по привычке коснулся зеленого сенсора: связь за счет принимающего абонента. Если это Диего, у парня никогда нет денег. У дона Луиса с деньгами тоже было туго, но он рассчитывал как-то выкрутиться. Банк откроет кредитную линию, под залог дома… Отказано, уведомил зуммер. Вызов уже оплачен. Пожав плечами, дон Луис повторно тронул зеленый сенсор. В рамке появилось изображение: на драматурга смотрел пожилой гематр.
— Добрый день, сеньор Пераль. Вряд ли вы помните меня…
— Отчего же? — драматург улыбнулся. — Я отлично вас помню, мар Яффе. Что с моим сыном? Он опять плохо вел себя на уроке?
В ответ мар Яффе рассмеялся. Шокирован видом смеющегося гематра, Луис Пераль отступил на шаг. Но острый взгляд, приученный к лицедейству, уже подмечал детали, а разум, искушенный театром, складывал мелочи в систему. Смех был
Драматург трижды хлопнул в ладоши:
— Браво! Я потрясен!
— Я знал, — мар Яффе стал очень серьезен. Казалось, никакого смеха не было и в помине. — Я не сомневался, что вы оцените. Сеньор Пераль, ваш сын хочет сделать вам предложение, от которого трудно отказаться. Если вы согласитесь, знайте: я обеспечу все необходимое…
— Я — это кто? — напрямик спросил Пераль. — Учитель математики?
— Считайте, что я — это раса Гематр.
— В силе и славе? — не удержался драматург.
Он знал, что язык однажды погубит его.
— Именно так, — кивнул мар Яффе. — В силе и славе.
Часть 1 Сечень
Часть 1