Светлый фон

— Да теперь-то уже терять особо нечего, опыт из ресиверов слили, — философски пожал плечами Хьюго. — А если повезет — то и тушки наши найдем внизу, заберем с них орбы.

Колумб, приглаживая бородку, разглядывал карту, время от времени бросая взгляды на меня. Похоже, в их маленьком отряде последнее слово было за ним.

— Ну что ж, место там вроде удобное. Спрячем репликатор где-нибудь у скал, потихоньку будем обследовать озеро…

— В случае чего и отступить на отмель можно будет, — добавил Хьюго, указывая пальцем на южный берег. — Там жаболиски и прочие водяные мобы не так страшны. И я ловушки расставлю вот здесь и здесь. А до устья ручья далеко. Так, сколько тут… Метров пятьсот, получается. Будем надеяться, что та здоровенная тварь не учует.

— Да даже если учует — так внезапно уже не накинется, — проговорил Бо, надевая сбитую Айей шляпу и тщательно подгоняя ее так, чтобы сидела ровнее. Правда, по-моему, все равно она ему шла, как корове седло. Но парень, кажется, относился к этой части своего образа крайне серьезно. — А даже если и накинется. Нас пятеро, найдем, чем встретить.

— В кои-то веки у нас есть что-то, похожее на план! — улыбаясь до ушей, воскликнула Айя. — Я же говорила, что Фрост — крутой чувак.

В знак одобрения она от души шлепнула меня пониже спины и, пока я замер с раскрытым ртом, не зная, как и реагировать, первой устремилась в дорогу.

— Давайте, двигайтесь уже! Надо для начала репликатор мой забрать. А потом на вон те скалы взобраться, чтобы озеро хорошо видно было.

— Она права, — поправляя лямки рюкзака, вздохнул Хьюго и вслед за остальными двинулся за ней. Обернувшись ко мне, мотнул головой:

— Давай, не отставай, Фрост! Знаешь же, как говорят — караван движется со скоростью самого медленного верблюда?

— Ну да.

— Вот только в нашем караване медленных верблюдов пристреливают.

— Ой, не выпендривайся, Хью! — насмешливо окликнула его Айя. — А ты его не слушай, Фрост. Я тебя в обиду не дам, если что.

Я лишь покачал головой и ускорил шаг, потому что следопыты и правда рванули через заросли так, что я едва за ними поспевал.

Ну, что ж, я сам напросился.

 

Глава 21

Глава 21

 

Металлический столбик репликатора, трансформировавшись, увеличился в размерах и окончательно закрепился на выбранном мной месте. Спрятать его не получилось. Южный берег озера оказался совершенно пустым — каменистая площадка в несколько метров шириной, упирающаяся в отвесные скалы, россыпь гальки и несколько глыб, высотой едва доходящих до колена.