Светлый фон

– Приветствую. К сожалению, не знаю, как Вас величать.

Лицо женщины даже не дрогнуло.

– Меня зовут Хикару. Но обычно меня называют Хозяйкой Белой горы.

– Мне это ни о чем не говорит. – Рич, поприветствовав собеседницу, уже, как обычно, изучал обрывки плывущих по небу облаков.

– А твоим спутникам, похоже, говорит, – Хикару кивнула на Жао, который сглотнул и медленно опустился на колени. Ишу и Обу последовали его примеру, в знак высочайшего уважения прикрыв лица руками.

– Я за них рад, – в голосе Рича не было ничего, кроме скуки. – Но почему мы разговариваем на улице? Холодно… Прошу Вас, проходите в мое скромное походное жилье. Там все и обсудим.

– Я вполне могу говорить и здесь, – в голосе старой женщины внезапно зазвучало достоинство самурая. – Небо над головой меня вполне устраивает.

– Угу, – Рич зевнул. – А вот меня – не очень. Заходите.

Он повернулся к Хикару спиной и грузно переваливаясь, скрылся в шатре. Жао почувствовал, как по спине пробежала крупная капля ледяного пота – то, как вел себя хозяин… немыслимо. Это было грубейшим нарушением этикета и совершенно непонятно как Мать Хикару на это отреагирует. Хозяйку Белой горы еще иногда называли Хакайной – Истребительницей – и, надо сказать, не без причины.

Но ничего не случилось. Горы не раскололись, небо не обрушилось на землю, а Рич не упал замертво. Хикару расправила плечи, и жестом приказав свите ждать снаружи, проследовала в шатер. Жао поднялся с колен и направился следом – приказ хозяина был однозначен: во время встречи постоянно находится рядом с ним. Хозяйка Белой горы или ледяной демон – наемник должен следовать своему долгу.

«Вот только будет ли от этого толк?», – с тоской подумал Жао. Похоже, Рич ввязался в историю, в которой были задействованы силы, выходящие за грань его разумения, сам не понимая, с чем ему придется столкнуться.

Или, все таки, понимая?

Наемнику было страшно. Он осознавал это и прощал самого себя: не стыдно боятся в подобной ситуации. От него требовалась не храбрость – она часто обманчива и ведет к бесшабашной гордыне, застилающей глаза, а элементарное выполнение своих обязанностей, но… Не было ли ему еще и интересно? Не чувствовал ли он помимо страха еще и любопытство? Рич хитер как лис и коварен, словно армия наемных убийц, его мышление весьма нестандартно, а незаурядный ум позволял просчитывать все наперед с дьявольской проницательностью – так сумеет ли «торговец и убийца с Запада» переломить волю Великой Матери Хикару? Жао понимал, что воспринимает происходящее словно некую шахматную партию, результат которой интересовал его больше, чем судьба отдельных фигур на доске.