Светлый фон

Мэри сей же миг обернулась к Бриджет, а та, не мешкая, обернулась к Мэри; обе протестующе воззрились на разъяренного великана, давая понять, что ни одна к помянутой профессии не причастна.

– Жерве Бейлльол, – отрезала мисс Хонивуд, угловато подбочениваясь, – вы жалуетесь на поваров, сколько себя помните. Всем порядочным людям известно, что у вас с головой не в порядке. Это привычка у вас такая.

Владелец «Клювастой утки» истерически расхохотался.

– АГА, ОНИ МЕНЯ В МОГИЛУ СВЕДУТ! – взревел он. На шее его вздулись жилы; черные глазищи недоверчиво и подозрительно изучали улицу. – ПРЕДАТЕЛЬСТВО. ЧЕРНАЯ ИЗМЕНА. ТРЕКЛЯТЫЕ НЕГОДЯИ ШЕЮ БЫ МНЕ СВЕРНУЛИ, КАБЫ МОГЛИ. ЭТО МНЕ-ТО, ЖЕРВЕ БЕЙЛЛЬОЛУ, КОТОРЫЙ ИХ, МЕЖДУ ПРОЧИМ, НАНЯЛ, КОРМИТ ИХ И ПОИТ, НЕБЛАГОДАРНЫХ МЕРЗАВЦЕВ!

– Хватит болтать, Жерве. И прочь с дороги, да поживее! – парировала мисс Молл, вся – крахмал и ледяной холод. – Ваши повара, надо думать, по вам уже успели соскучиться. Так что возвращались бы лучше в свой продуваемый насквозь трактир на холме.

– АГА, НА ТО ПОХОЖЕ, ЧЕРТ ПОДЕРИ, – согласился мистер Бейлльол. – ЛЕНТЯИ И ПАЛЬЦЕМ НЕ ПОШЕВЕЛЬНУТ, ЕСЛИ ЖЕРВЕ БЕЙЛЛЬОЛА РЯДОМ НЕТ; ВЕЧНО ИХ НАДО ПИНАТЬ, И ПИНАТЬ, И ПИНАТЬ, И СТОЯТЬ НАД ДУШОЙ. ОФИЦИАНТЫ, БУФЕТЧИКИ, ПРИСЛУГА И ТРЕКЛЯТЫЕ ПОВАРА, ЧЕРТ БЫ ИХ ПОБРАЛ! ПРОСТО КРОВАВЫМ ПОТОМ С НИМИ ОБЛИВАЕШЬСЯ; ТОГО И ГЛЯДИ КОПЫТА ОТБРОСИШЬ. ДА ТУТ БЫ ЛЮБОЙ СПЯТИЛ!

– Он уже спятил. Как есть умом тронулся, – шепнула Мэри Клинч, постучав по лбу указательным пальцем.

– До чего печально, – сочувственно отозвалась Бриджет. – А ведь когда-то был вполне нормальным.

– Вы рехнулись, Жерве; впрочем, мне до этого ни малейшего дела нет. Отойдите! – повелительно бросила мисс Молл. И прошествовала мимо мистера Бейлльола, задев его плечом и оставляя хозяина «Клювастой утки» горько сокрушаться о том, что когда-то взял на службу поваров.

– Вот уж престранный тип, – заметила Мэри Клинч. – Люди говорят, глаза у него того и гляди из орбит вылезут. Так и покатятся себе по улице, пялясь да таращась в никуда!

– И впрямь неспокойный человек, – согласилась Бриджет.

– За таким нужен глаз да глаз!

– Вроде как за Джеком Хиллтопом?

– Что я такое слышу насчет Джека Хиллтопа? – зазвенел голос мисс Молл, отчетливо и резко, точно колокол.

– Я всего лишь спросила, мисс, – отозвалась Бриджет. – Мэри мне как-то сказала, что надо за ним приглядывать, ежели он снова в «Пеликане» объявится. Это ведь тот самый прохвост, что пытался стянуть медальон у бедняжки Салли. Да только я понятия не имею, как он выглядит – ну, если не считать пятен на лице.