– Мистер Дотс может нам пригодиться. Пулар Синдж не единственная, кто наблюдает за нашим домом. Правда, я пока никого не обнаружил – но лишь потому, что не искал.
Мистер Дотс может нам пригодиться. Пулар Синдж не единственная, кто наблюдает за нашим домом. Правда, я пока никого не обнаружил – но лишь потому, что не искал.
Да, братец Релвей уж точно давным-давно ушки навострил и своих шпионов вокруг понасажал.
– Надеюсь, до кровопролития не дойдет.
– Все зависит от того, насколько стороны заинтересованы в поимке Пулар Синдж и Тамы Монтецумы. А! Мисс Пулар набралась храбрости и приближается к двери. Советую принять ее на кухне. Мисс Тейт и мистер Дотс останутся со мной, я их попрошу.
Все зависит от того, насколько стороны заинтересованы в поимке Пулар Синдж и Тамы Монтецумы. А! Мисс Пулар набралась храбрости и приближается к двери. Советую принять ее на кухне. Мисс Тейт и мистер Дотс останутся со мной, я их попрошу.
– А Дин?
– Он откроет дверь. Если на порог выйдешь ты, Синдж испугается; ведь она считает, что ты болен.
Он откроет дверь. Если на порог выйдешь ты, Синдж испугается; ведь она считает, что ты болен.
– Ты все это затеял для того, чтобы завлечь ее?
– Не только. Представь себе гобелен. Пулар Синдж – последняя нить в его вышивке.
Не только. Представь себе гобелен. Пулар Синдж – последняя нить в его вышивке.
– Ты выяснил что-нибудь полезное, пока я был наверху? – Дайте мне пару-тройку фактов, и я вам состряпаю какую угодно версию.
– Достаточно.
Достаточно.
– То есть делиться отказываешься?
– Пока в этом нет необходимости. Синдж стоит у двери. Скоро она постучит. Иди на кухню.
Пока в этом нет необходимости. Синдж стоит у двери. Скоро она постучит. Иди на кухню.
– А как же те, кто следит за домом? Разве они ее не заметят, если уже не заметили?
– Пулар Синдж невидима. Ступай на кухню. Притворись больным. Дин! Открой дверь.