– Финансовые, говоришь?.. – Копперхед устроил фонарик на столе так, чтобы хорошо видеть собеседника, и опустился в кресло напротив. – Это хорошо, что финансовые... – продолжил он все тем же задумчивым тоном. – Мы сможем их уладить, если договоримся, конечно... А мы ведь договоримся?
– Я, по крайней мере, пришел сюда только ради: этого, – заверил партнера Додо.
– Вот и чудесно... – Копперхед наклонился так, чтобы лучше видеть лицо собеседника. – Надеюсь, ты понимаешь, что я не люблю, когда у моих партнеров есть от меня какие-то секреты?
– У меня нет секретов... От вас...
Копперхед уперся руками в стол.
– Тогда прежде всего я хотел бы знать – кто платит? Ты понял мой вопрос? Кто покупал тот товар, который должен был добывать Фугу?
– Я... я думал, что вы знаете сами... Я-то в этой игре – пешка. Сводил людей и имел с этого процент...
– Ну и каких же людей ты сводил?
– Фугу свел с П-перхотью.. С Джо Бюсси... Собственно, Бюсси и подписал меня на это дело. И он же должен был выкладывать деньги на бочку. За каждую штуку товара... Только он контролировал исполнение работы. И т-только он выходил на связь с главным нанимателем. А мое дело было на подхвате быть...
– Допустим... Где я могу найти Перхоть?
– Да в бегах он... Вы, должно быть, в курсе, что Фугу на первом же деле осечку дал? Ну, и все посыпалось... Бюсси на дно залег вместе с деньгами. Деньги, кстати, большие. Я так думаю, что он будет смываться через Трассу. У него там много связей. Он же постоянно по ней мотается с разным товаром... Там и нашего заказчика подцепил...
Копперхед уже открыл было рот для следующего вопроса, но вдруг застыл. И стремительно вскочил, развернувшись на сто восемьдесят градусов и выкинув вперед обе руки. В одной он держал игловой парализатор, в другой – молниеносно схваченный со стола фонарик.
Стрелок, стоявший метрах в трех от него, деликатно откашлялся.
– Я вижу, – тихо произнес он, – у меня появились конкуренты?..
– Ты здорово испугал меня, Стрелок... – Голос Копперхеда был полон недоуменного зла. – У тебя действительно неплохие способности по части слежки, – продолжил он, приближаясь к Гаю. – Или тебе помог кто-нибудь?
– Обойдемся без комплиментов, – сухо бросил Гай, подходя к столу, – Мне эти способности приходится демонстрировать только для того, чтобы разобраться с тем, что у нас вышло с Мацумото...
– И поэтому ты не стал дожидаться меня в гостинице, а пожаловал сюда? – сверлящим голосом спросил Копперхед.
Ему приходилось поворачиваться вслед за Стрелком.
– И ведь ты уже был здесь, когда я пришел. Так что по следу ты идти не мог... Кто же тебе выдал это место? Пожалуй, только один человек мог поступить так нехорошо...