Джолсон сжал руку.
— Ну, девушку и остальных. Велите вашим людям войти и сложить оружие.
— Всем моим людям?
— Начнем с тех, кто прячется за этими стенами.
— Кто вы? Из ЦБШ, КХ?
Джолсон напрягся.
— Отдавайте приказ. Быстро.
У Пурвьянса приоткрылся рот, и желтая трубка упала на пол. Пурвьянс закашлялся.
— Рокстрод, войди сюда.
Двери одного из нижних боксов распахнулись, и в комнату осторожно, держа перед собой бластер, вошел заросший щетиной человек в плаще.
— Тайлер моется, — сообщил он.
— Кто такой Тайлер? — спросил Джолсон.
— Он перевозил вас на катере, — объяснил Пурвьянс. — Он второй из двух моих людей.
— Двух?
— Здесь у нас небольшой отряд, — сказал Пурвьянс. — Только Рокстрод, Тайлер и я, да еще миссис Нещ, она готовит и убирает.
— Не пытайтесь меня провести, Пурвьянс. “Группа А” состоит не из четырех человек.
— Да, в группе значительное число членов. Но живут здесь немногие. Дело в том, что основная часть доходов моего холодильного бизнеса идет на оплату услуг похитителей и убийц и на подкуп политических деятелей. У меня просто нет средств, чтобы содержать большую боеготовную армию. Это придет потом. Я знаю, что, как только я соберу лучшие военные умы этой системы, всех других систем, — стоит мне только заполучить их, — и проблемы для меня кончились. При такой военной машине, какая будет у меня, и столь высокой цели люди хлынут ко мне тысячами. Деньги польются рекой.
— И сколько времени на это потребуется?
— Не имеет значения, — ответил Пурвьянс. — Пока завоевывается вселенная, я всегда могу заморозиться, предоставив заниматься скучными мелочами моим вассалам.
— В таком случае, — произнес Джолсон, — вы не пацифист, а просто еще один чокнутый.