Светлый фон

Никакого особого звука не было, но перед нами вырос человек в серебристом костюме. Он забрал шприц из рук Холмса до того, как игла проткнула кожу. Привычным жестом он приложил подкожный распылитель XXIV века к его обнаженной руке и активизировал его. Холмс покорно вздохнул и снова опустился в свое обитое бархатом кресло.

— Вот так! — сказал человек приглушенным от капюшона голосом. — Вылечили, слава Богу.

— Да, снова вылечили, — сказал Холмс. — Мне это уже начинает надоедать. Просто никакой возможности отдохнуть в свое удовольствие, не правда ли, Уотсон?

Я кивнул, соглашаясь с очевидным. Мы оба смотрели на то, как человек снимает свою верхнюю одежду. Ничего особенного — просто стандартное облачение путешественников во времени в следующие три тысячелетия. У нас с Холмсом в шкафу хранилось несколько таких костюмов.

Перед нами предстал пожилой человек с обычными чертами лица. Он был одет в белую форму с красной окантовкой и обут в пластиковые ботинки, также красные. На плечах были приколоты значки — по всей видимости, обозначавшие его звание, — а на груди гордо красовалось несколько орденов. По всей видимости, наш посетитель занимал в своем времени высокое положение. Спокойное выражение его лица граничило с высокомерием и даже с легким презрением. В то же время он не казался чрезмерно интеллигентным — скорее всего, пунктуальный и чопорный бюрократ. Очевидно, он испытывал неудобство, осматриваясь по сторонам, — он побледнел, и его слегка тошнило. Он мне сразу же не понравился.

Холмс посмотрел рассеянным взглядом перед собой и сделал ряд движений рукой, словно доставая папку из ящика. Я поспешил заполнить паузу и, поскольку мне редко выпадала такая возможность при Холмсе, решил продемонстрировать свои логические способности — аттестовать чиновника.

— Марсианская полиция, — сказал я несколько самодовольно. — Двадцать четвертое столетие. Звание: главный инспектор. Послужной список: Голодный бунт две тысячи триста пятьдесят четвертого года, Великий недостаток воздуха две тысячи триста шестидесятого года и четыре похвальных записи плюс орден Туризма, довольно важная награда вашего правительства. Кроме того, в последние несколько часов вы выходили за пределы купола, что довольно необычно в вашем времени.

Инспектор, казалось, совсем не удивился.

— Да, да. Я знаю, что вы два величайших детектива, поэтому я и решил обратиться к вам. Ах… Я еще могу понять, как вы определили мои награды и послужной список, но откуда вы знаете, что я покидал купол?

Холмс обратил на нас внимание и заговорил: