— Соглашение регулирует отношения между сверхъестественными силами, — сказал я. — Сторонам, подписавшим Соглашение, и их так называемым вассалам предоставляются определенные права и обязательства, такие, как предварительное предупреждение участника Соглашения, который невольно нарушил чужую территорию, прежде чем убить его.
— Я знаю, сэр, — сказала Жюстина.
— Тогда вы также должны знать, что вы определенно не являетесь участником Соглашения. В лучшем случае, вы имеете права в категории «слуги и движимое имущество». В худшем случае, вы считаетесь домашним скотом.
Она резко задержала дыхание, её глаза расширились, но вовсе не от чувства возмущения или обиды, но от осмысления. Хорошо. Она осознала реальную обстановку.
— В любом случае, — продолжал я, — вы собственность. У вас нет прав в сложившейся ситуации, в глазах Соглашения, и что более важно, я не имею права удерживать чужое законное имущество. Поведение Мэга, при условии, если бы он не отступил, давало мне повод убить его. Он не подарит мне такой удобный случай второй раз.
Жюстина сглотнула и уставилась на меня на секунду. Потом она взглянула на ребенка на руках. Ребенок вцепился в неё крепче и, кажется, слегка отстранился от меня.
Надо восхищаться такими острыми инстинктами.
— Вы втянули меня в конфликт, который не имеет ничего общего со мной, — сказал я спокойно. — Я предлагаю откровенность. В противном случае, я велю мистеру Хендриксу и мисс Гард указать вам на дверь.
— Вы не можете…, - начала она, но её голос затих.
— Я могу, — сказал я. — Я не такой уж гуманный. Когда я занимаюсь благотворительностью, это для целей налогообложения.
В комнате стало тихо. Я был доволен этим. Ребенок начал тихонько хныкать.
— Я доставляла документы в суд короля Корба от имени миледи, — сказала Жюстина. Она рассеянно гладила волосы ребенка. — Это находится в море. Туда есть проход в озере Мичиган, недалеко отсюда.
Я поднял брови.
— Вы плыли?
— Я была под защитой их курьера, отправившись туда, — сказала Жюстина. — Это как идти в воздушном пузыре. — Она подняла прицепившегося ребенка чуть выше бедра. — Мэг увидел меня. Он прогнал курьера прочь, когда я уходила, и забрал меня к себе домой. Там было много других пленников.
— В том числе ребёнок, — предположил я. Хотя это, вероятно, не звучало таким образом.
Жюстина кивнула.
— Я… Организовала побег нескольких заключённых из дома Мэга. Я забрала ребенка, когда уходила. Я уплыла.
— Таким образом, вы, по сути, похищенная собственность, владеющая похищенной собственностью, — сказал я. — Роман.
Гард и Хендрикс вернулись в офис.