Я посмотрел в сторону Хендрикса. Он ждал моего решения.
Гард смотрела на меня. Как всегда, Гард смотрела на меня.
Я посмотрел на свои руки, мои пальцы покоились вместе с локтями, опирающимися о стол.
Бизнес на первом месте. Всегда.
Но у меня есть правила.
Я посмотрел на Жюстину.
— Она ребёнок, сказал я спокойно.
Атмосфера в комнате внезапно стала очень натянутой.
— Мисс Гард, — сказал я, — пожалуйста, распустите подрядчиков на день, с оплатой. Затем поднимите оборону.
Она убрала точильный камень в карман и вышла упругим шагом, с оскалом на лице.
— Мистер Хендрикс, пожалуйста, разместите наших миротворцев. Пусть займут позиции через улицу. Оружие только с глушителями. Мне не нужен патрульный, шляющийся вокруг. Затем подготовьте убежище.
Хендрикс кивнул и достал мобильный телефон, когда выходил. Его огромные, короткие пальцы порхали над его сенсорным экраном, пока он посылал текстовое сообщение о мобилизации. Глядя на него, невозможно было подумать, что он способен на такие вещи. Но это Хендрикс, вообще-то.
Я взглянул на Жюстину, когда встал и подошел к шкафу.
— Вы с ребенком пойдете в убежище. Это, возможно за исключением дома Дрездена, самое безопасное место в городе.
— Спасибо, — тихо сказала она.
Я снял пиджак и повесил ого в шкаф. Я снял галстук и повесил на ту же вешалку. Я положил мои запонки в карман пиджака и засучил рукава до ремней от кобуры. Затем я скользнул в бронежилет, выполненный из тяжёлых композитных материалов и присоединённый к рукавам весьма старомодной кольчуги. Поверх брони я напялил старый френч оливкового цвета, подпоясался ремнём с кобурой на одной стороне и боевым ножом на другой, и взял из стойки армейский штурмовой дробовик, такой же незаконный в городе Чикаго, как и мой пистолет.
— Я делаю это не для вас, юная леди, — сказал я. — И я не делаю это для ребенка.
— Тогда зачем вы делаете это? — спросила она.
— Потому, что у меня есть правила, — ответил я.
Она слегка покачала головой.